кăн-кан - Чăваш сăмахĕсен кĕнеки
Электронлӑ версине тума хутшӑннӑ: Алина Иванова, Михаил Саркӑмӑл, Николай Плотников, Иван Иванов, ...
Чăваш сăмахĕсен кĕнеки
(кы̆н-к̚ан), подр. растерянному или глуповатому посматриванию. Альш. Ачи те çапларахскер, кăн-кан пăхса çӳрекенни анчах (сонуля, плохо воспринимающий, на ответы не скорый, т. е. не находчивый). Орау. Ачу шыва кайсан (если утонет), кăн-кан пăхса тăрăн вара! Ан яр (не пускай) шыв хĕрне! Ib. Кăн-кан пăха тăрăн! Будешь стоять и смотреть, не зная, что предпринять (в растерянности). Ib. Кăн-кăн пăхкалаççĕ. (Напр., неопытный человек продает на базаре яблоки, а у него их — один подойдет — возьмет, другой подойдет — возьмет, а он растеряется и только будет смотреть). || Так говорят о там и сям торчащих в разные стороны предметах. Çутт. 154 Кăн-кан тăрса юлнă йывăç тункатисем (там и сям в разные стороны торчащие пни) тĕтĕмпе мăкăрланса тăраççĕ. || Городище. Пуç кăн-кан тăват. Голова не работает, не может мыслить.