кивĕ - Чăваш сăмахĕсен кĕнеки
Электронлӑ версине тума хутшӑннӑ: Алина Иванова, Михаил Саркӑмӑл, Николай Плотников, Иван Иванов, ...
Чăваш сăмахĕсен кĕнеки
(кивэ̆), старый, ветхий, бывший в употреблении. Юрк. Хулара пурăнакан тутар лавккинче кивĕ япаласем сутса ларат (торгует старьем). || СТИК. Сан çинче ман кивви те пурччĕ няк-ха. На, тебе никак есть и старый долг. || Старый хлеб. ЧС. Çĕнĕ çине кивĕ çитсе тăтăрччĕ. Пусть старого хлеба с избытком хватит до нового. (Моленье). || Старая родина. N. Ку чӳксем ĕлĕк чăвашсем кивĕрен куçса килнĕренпех пур. Н. Карм. Кивĕре — на старине (до переселения). || Чураль-к. Сăра корки тытсан: киввисене тав ĕнтĕ! (благодарность за прежние угощения) теççĕ.