ĕрет сиктер - Чăваш сăмахĕсен кĕнеки
Электронлӑ версине тума хутшӑннӑ: Алина Иванова, Михаил Саркӑмӑл, Николай Плотников, Иван Иванов, ...
Чăваш сăмахĕсен кĕнеки
пропустить (очередь). || Обнести гостя чаркой (миновать, обойти при угощении). Ст. Чек. Эрек ĕçтернĕ чух хăнара хуçи ытлаван ĕретпе ĕçтерсе пынă чух пĕр хăнине мăшкăлласа эрех памасăр хăварать, эрек памасăр хăварни: мана ĕрет сиктерсе хăварчĕ, тет. В гостях, когда поят гостей вином, хозяин, угощая их по очереди, в насмешку пропускает одного из гостей, не подав ему рюмки. Пострадавший в этом случае говорит: мана ĕрет сиктерсе хăварчĕ, т. е. пропустил мою очередь, обнёс меня.