место - Вырӑсла-чӑвашла словарь (1971)
Русско-чувашский словарь содержит 40 000 слов современного русского литературного языка, устойчивые словосочетания и идиоматические выражения, а также наиболее употребительную специальную терминологию. В него включена разговорная лексика и часть просторечной и областной лексики, вошедшей в широкий обиход и в художественную литературу.
Словарь предназначается для переводчиков, работников печати, радио и телевидения, высших учебных заведений Чувашской АССР, а также для тюркологов.
Вырӑсла-чӑвашла словарь (1971)
с. и вырăн; рабочее место ĕç вырăнĕ; двигать с места на место вырăнтан вырăна куçар; 2. чаще мн. места. (местность) вырăн, çĕршыв, çĕр; здесь места очень красивые кунта çĕршыв питĕ хитре; 3. мн. места (периферия) вырăнсем (инçетри); делегаты с мест вырăнсенчен килнĕ делегатсем; 4. (предмет, вещь) япала; мы сдали в багаж два места эпир багажа икĕ япала патăмăр; 5. вырăн, ĕç; искать места ĕç шыра; ◇ добраться до места çитес çĕре çит; знать своё место см. знать; иметь место см. иметь; сказать к месту вырăнлă кала; места себе не находить канăç ан пĕл; на твоём месте сан вырăнта пулсан; не должно быть места чему-л. (вырăн) пулмалла мар; ни с места! ан тапраннă пултăр!; общее место см. общий; поставить на (своё) место кого-л. вырăнне кăтарт, картне ларт (пуçтах çынна); сердце не на месте чĕре вырăнта мар; здесь не место говорить об этом ун пирки кунта калаçмăпăр; узкое место см. узкий.