обойти - Вырӑсла-чӑвашла словарь (1971)
Русско-чувашский словарь содержит 40 000 слов современного русского литературного языка, устойчивые словосочетания и идиоматические выражения, а также наиболее употребительную специальную терминологию. В него включена разговорная лексика и часть просторечной и областной лексики, вошедшей в широкий обиход и в художественную литературу.
Словарь предназначается для переводчиков, работников печати, радио и телевидения, высших учебных заведений Чувашской АССР, а также для тюркологов.
Вырӑсла-чӑвашла словарь (1971)
сов. 1. что и без доп. (пройти вокруг чего-л.) çӳресе çаврăн, йĕри-тавра утса тух, çаврăнса иртсе кай; обойти вокруг озера кӳлĕ тавра çаврăнса ирт; 2. что (пройти стороной, минуя) çумĕнчен (е аякран) пăрăнса ирт; обойти город с юга хулана кăнтăр енчен пăрăнса ирт; 3. что, перен. пăрăн, пăрăнса ирт; обойти щекотливый вопрос молчанием чăркăш ыйту çинчен ним шарламасăр иртсе кай; обойти затруднение чăрмавран пăрăнса ирт; 4. кого-что, перен. (опередить) ирт, иртсе кай, мала тух; 5. кого-что (пройти все пространство; побывать) çӳресе тух, çаврăнса çӳресе тух; обойти лес пĕтĕм вăрмана çаврăнса тух; 6. кого (оставить без награды) памасăр хăвар, катăк ту; 7. кого-что (распространиться) сарăл, сарăлса çит; новость обошла весь район çĕнĕ хыпар пĕтĕм района саралнă; 8. кого-что, воен. хыçалтан пыр, хыçне ӳк.