Шырав: çивĕчлет

Шыракан сăмаха çырăр

Шырав вырăнĕ:

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

çивĕчлентер

то же, что çивĕчлет 2.
вăрçă империализмла хирĕçлĕхсене çивĕчлентерет — ист. война обостряет противоречия империализма

çивĕчлеттер

понуд. от çивĕчле
понуд. от çивĕчлет

ăс-хакăл

2.
умственный, интеллектуальный
ăс-хакăл ĕçĕ — умственный труд
ăс-хакăла çивĕчлет — развивать интеллект, умственные способности

çивĕчлет

1.
то же, что çивĕчле

çивĕчлет

2.
обострять, усиливать остроту, вызывать напряженность
кĕрешĕве çивĕчлет — усилить борьбу
лару-тăрăва çивĕчлет — обострить обстановку

çивĕчлет

3.
повышать, усиливать
сыхăлăха çивĕчлет — повысить бдительность

хăйра

II.
точить
бритва хăйра — точить, править бритву
фреза хăйра — точить фрезу
хăйранă çĕçĕ - наточенный нож
хăйраса çивĕчлет — наточить
хăйраса çӳхет — истончить тбчкой

Чăваш сăмахĕсен кĕнеки

çивĕчлет

делать острым, оттачивать. || Делать бойким. Шорк. Извошчиксам лашисене çивĕчлетсе пыраççĕ. Извозчикн не дают своим лошадям засыпать на месте (хлещут их кнутом и проч.).

Вырăсла-чăвашла словарь (2002)

точить

глаг. несов.
1. хăйра, çивĕчлет; точить пилу пăчкă хăйра
2. 1 и 2 л. не употр. çи, шăтар; жук-точильщик точит дерево шĕкĕ йывăçа шăтарать

Вырăсла-чăвашла словарь (1972)

точить

-чу что несов. 1. хăйра, çивĕчлет (пуртă), шĕвĕрт (кăранташ), лапаткала (çава); 2. токарнăй станокпа çавăрса ту (сĕтел ӳрисене); 3. кишĕкле (шăши тырра); точить зубы на кого-либо кама та пулин юнаса çӳре.

Вырӑсла-чӑвашла словарь (1971)

заострить

сов. что 1. шĕвĕрт; хăйра, çивĕчлет; заострить карандаш кăранташ шĕвĕрт; заострить нож çĕçĕ хăйра; 2. перен. çивĕчле, çивĕччĕн ларт, палăрт, вăйлăн палăрт; заострить вопрос ыйтăва çивĕччĕн ларт; заострить мысль шухăша вăйлăн палăрт.

изощрить

сов. что вичкĕнлет, çивĕчлет, çивĕчлентер (ăс-хакăла, туйăма, сисĕме).

направить

сов. 1. что (дать направление) яр, тыт (пĕр-пĕр çулпа, йĕрпе); тĕллеттерсе (е кăтартса) яр; тĕлле; направить лодку к берегу кимме çыран еннелле тыт; направить лучи прожектора прожектор çути яр; направить оружие на кого-л. пăшалпа тĕлле; 2. кого (послать) яр, кайма сĕн (е хуш); направить больного к врачу чирлĕ çынна врач патне яр; 3. что (адресовать) яр, ярса пар; направить заявление в профком заявление профкома яр; 4. кого, уст. (научить, наставить) вĕрент, тăна кĕрт, кăтарт; направить на путь истинный тĕрĕс çул кăтарт; 5. что, разг. (отточить) çивĕчлет, тӳрлет; направить бритву бритвăна çивĕчлет; 6. что (наладить) юса, майлаштар, йĕркеле; направить работу ĕçе йĕркеле; ◇ направить путь (или шаги, стопы) кай, çул тыт.

обострить

сов. что 1. (сделать более восприимчивым) çивĕчлет, пит сисекен (е туякан) ту; обострить зрение куç-пуçа çивĕчлет; 2. (сделать более напряжённым) çивĕчлентер, кăткăслантар.

острить

несов. что (заострять) çивĕчлет, вичкĕнлет, шĕвĕрт, вĕçле, вĕçлекелет.

Чăваш чĕлхин çĕнĕлĕх словарĕ

драмăла

п.в. 1. Тарăн шухăшлă спектакль пек йĕркеле, драма евĕрлĕ ту. Авалхи чăваш туйĕдрамăланă, поэзиленĕ йăла-йĕрке уявĕ. ЧС, 1994, 8 кл., 17 с. 2. Лару-тăрăва çивĕчлет, йывăрлатса кăтарт; драматизациле. Çакăнта нимĕн те драмăлама е политика харкашăвĕ шырама кирлĕ мар. Х-р, 5.08.2000, 2 с. — ВЧС, 1971, 174 с.

Çавăн пекех пăхăр:

çивĕчлĕх çивĕчле çивĕчлен çивĕчлентер « çивĕчлет » çивĕчлеттер çивĕччен çивалккă çивитти çивкка

çивĕчлет
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Yoomoney: 41001106956150