алчăр
диал.
то же, что алчăра
алчăра
I.
косой
алчăра куç — 1) косые глаза 2) косоглазый
алчăра
II.
1.
слепнуть, ослепляться (при сильном свете)
хĕвел çинче куç алчăрать — солнце слепит глаза
алчăра
2.
мутнеть, тускнеть, блекнуть (о глазах)
алчăраса пăх — смотреть тусклыми глазами
алчăра
3. перен.
дуреть, чуметь, шалеть
алчăранă пек çӳрет — он ходит как очумелый
алчăра
4. диал.
пробиваться, сочиться (о свете)
хушăкран çутă алчăрать — в щель сочится свет
алчăра
◊
куç-пуç алчăраса кайрĕ — глаза разбежались
алтчăрха
(ал’џ̌рhа), i. q. (то же, что) алчăра. СПВВ. Куç-пуç алчăрхаса кайрĕ. КС. Куç алчăрхаса карĕ. Зарябило в глазах. || Metaph. Орау. Е-е-е, алчăрханă! урайĕнчи ачана та курмаçть, тăн! Ача алли çине пусса карĕ! у-у, моргослепый! И не видит, олух, что под ногами ребенок, — прямо на рученку наступил!
елтĕрес
(то же, что алчăрас, от алчăра?), слово записанное без обьяснения И. С. Степ.
пестрить
несов. что 1. (делать пёстрым) чăпарлат, улалат; 2. безл. шар, алчăра, чалтăрка; в глазах пестрит куç алчăрать.
рябить
несов. 1. что шатралат, мăкăльтет, мĕкĕлтет; 2. безл. шар, алчăра, чалтăрка; у меня рябит в глазах ман куç шарса кайрĕ.
алчăра
«рябить к глазах»; куç алчăраса кайрĕ «в глазах рябило»; алчăра куç «косые глаза»; кирг. алдыра «растериться», «опешить»; «обессилеть»; туркм. алжыра «путаться», «теряться», «сбиваться», «быть рассеянным»; казах. алдыра көз «пучеглазый». (Возможно, сюда же относятся тув. алдараар: оон угааны алдараан: мсрестал соображать», уйг. алдири «торопиться», «снешйть». Прим. ред.)
Çавăн пекех пăхăр:
алхимик алхимия алчă-малчă алчăр « алчăра » алчăравлă алчăравлăн алчность алчный алччамуй