Шырав: суеçĕ

Шыракан сăмаха çырăр

Шырав вырăнĕ:

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

суеç

см. суеçĕ

суеçĕ

(суеç)

лгун, лжец, обманщик
врун
разг.
ун пек суеççе кам ĕненет! — кто поверит такому лгуну!
суеçĕ лупашки — ямка на затылке (букв. ложбинка лгуна); существует поверье, что люди с глубокой ямкой бывают лгунами

Чăваш сăмахĕсен кĕнеки

суеç

суеçĕ (-з'э̆), суеççĕ, ложь, обман. Вино-яд. Суеççӳ малтан пырать, çавăнпа санă курайман çын та нумай пулать. Конст. чăв. Вара манăн суеççĕм пĕтĕмпех сиелле тухать (обнаружится). || Лжец. Карамыш. Суеç, врун. Сред. Юм. Суеççĕ; так называют того, кто все врет. Тюрл. Суеççĕ, хвастун. Юрк. Эх, суеççĕ, суеççĕ! Сана суеççĕ тесе ахалех каламан. Ск. и пред. 10. Ăслă суеççĕ, мудрый лжец. || Прозвище. Чăв. й. пур. З4. Кушкăра пĕр Хĕветĕр ятлă çын пур, ăна Суеççĕ Хĕветĕрĕ теççĕ.

Суеçĕ

(-з'э̆), имя мужч. Шарбаш.

шăналăк

полог. N. Шăналăк — широкий отрез полотна для свертывания сыпучих предметов. N. Шăтăк, шăтăк шăналăк, шăна кĕмин — лайăхчĕ. Шел. 81. Шур хĕррисенчи шур шăналăксем пĕтĕм улăха илем кӳреççĕ. Ходар. Шатрапа выртакана куç умне кăтартмаççĕ. Вара ун çине шăналăк карса хураççĕ. Сĕт-к. Шăналăкне карăнтарах кармалла. Юрк. Вăл çапла каласан, ку та килне тавăрăнса кăпăр-капăр лашине кӳлсе, урапи çине тырă шăналăкĕ хурса, хай суеçĕ хыççăн çул тăрăх сиккипе хăвала пуçлать. || Занавес. Пшкрт. Шăналăк – занавес. || СПВВ. МА. Шăналăк тăрăпша.

Вырăсла-чăвашла словарь (2002)

лживый

прил., лживо нареч.
1. (ант. правдивый; искренний) суя, суяллă, ултавлă; лживый человек суеçĕ, суякан çын; лживая улыбка ултавлă кулă

обманщик

сущ.муж., обманщица жен.
ултавçă, суеçĕ; разоблачить обманщика ултавçа тăрă шыв çине кăлар

Вырăсла-чăвашла словарь (1972)

врун

суеçĕ (арçын).

врунья

суеçĕ (хĕрарăм).

выдумщик

суеçĕ, темĕн те пĕр шухăшласа кăларакан,

брехун

простор. суеçĕ, кирлĕ мара калаçакан, талпаса çапакан, пуш параппай çапакан.

Вырӑсла-чӑвашла словарь (1971)

беззастенчивый

прил. сĕмсĕр, намăса пĕлмен, вăтанма пĕлмен; беззастенчивый лгун намăссăр суеçĕ.

брехун

м. прост. суеçĕ, пакăлти, сӳпĕлти.

враль

м. разг. суеçĕ, сӳпĕлти.

Чӑваш чӗлхин этимологи словарĕ (1964)

суеçĕ

, суеç «врун», «лжец»; казах. суайт «лгун», «врун»; алт. В саякчы «клеветник», «ябедник»; хак. чой «лжец», «лгун»; «ложь»; хак. чойлан «врать», «лгать», «обманывать». От глагола суй «врать», «лгать»; ср. алт. В, ойр. сай «вонзить», «пронзить», «прокалывать».

Çавăн пекех пăхăр:

судья суе суеç Суеççи « суеçĕ » суеçтер суеверие суеверный суета суетиться

суеçĕ
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Yoomoney: 41001106956150