пăс
II. глаг.
1.
портить, ломать, разрушать, приводить в негодность
велосипеда пăс — сломать велосипед
кăмăла пăс — испортить настроение
сывлăха пăс — испортить, расстроить здоровье
кайăк йăвисене ан пăсăр — не разоряйте птичьи гнезда
сăмахсене пăсса калаç — говорить, коверкая слова
ачана ытлашши астарса пăснă — ребенка испортили излишним баловством
тĕттĕмле вулани куçа пăсать — чтение в темноте портит зрение
Ĕç тăрантарать, кахал пăсать. — посл. Труд кормит, а лень портит.
Пăсасси çăмăл та тăвасси хĕн. — посл. Испортить легко, а сделать трудно.
тĕттĕмле
I.
затемно, до рассвета
вăл тĕттĕмлех тухса кайрĕ — он уехал еще затемно
тĕттĕмле
2.
затемнять, загораживать свет
темнить разг.
ан тĕттĕмле — не загораживай мне свет
тĕттĕмлет
диал.
то же, что тĕттĕмле II.
тĕттĕмле
затемно. N. Эп паян вăрмана тĕттĕмле тухса карăм. Орау. Тĕттĕмлех тухрăмăр (когда еще было темно). Ib. Тĕттĕмле тин тухрăмăр (когда уже смерклось). N. Ир тĕттĕмле каятпăр.
тĕттĕмле
темнить. Изамб. Т. Ан тĕттĕмле. Не темни.
затемно
нареч. (ант. засветло)
тĕттĕмле, тул çутăличчен; разведчики вернулись затемно разведчиксем тул çутăличчен таврăнчĕç
затемно
нареч. разг. (до рассвета) тĕттĕмле, тул çутăличчен; (когда стемнеет, вечером) тĕттĕмленсен.
темнить
несов. что 1. тĕттĕмле, çутта хупла; 2. перен. разг. пытар, пăтраштар.
тĕттĕм
[tettem]
mallumo, malluma, mallume. obskuro, obskura, obskure
тĕттĕм каç — malluma vespero
тĕттĕм пӳлĕм — malluma ĉambro
çурма тĕттĕм — duonmallumo
тĕттĕм пулчĕ — mallumiĝis
тĕттĕм пуличчен — antaŭ mallumiĝi, antaŭ krespuskiĝi
тĕттĕм çын — maledukita, analfabeta homo
тĕттĕмле — nokte, antaŭ mateniĝo, mallumigi
тĕттĕмлен — mallumiĝi, krepuskiĝi, vesperiĝi
тĕттĕммĕн — mallume
abblenden
tĕttĕmle/s
тĕттĕмле
Çавăн пекех пăхăр:
тĕттĕм тутлăх тĕттĕм хура тĕттĕмĕн тĕттĕмлĕх « тĕттĕмле » тĕттĕмлен тĕттĕмлет тĕттĕммĕн тĕттĕмччен тĕттĕрпи