Шырав: тухăçлăх

Шыракан сăмаха çырăр

Шырав вырăнĕ:

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

график

I.

1.
график (улшăнăва катартакан диаграмма)
тухăçлăх ӳсĕмĕн графикĕ — график роста производительности

пысăк

6.
высокий (по количеству, силе)
пысăк напряжениллĕ ток — ток высокого напряжения
пысăк пусăм — высокое давление
пысăк температура — высокая температура
пысăк тухăçлăх — высокая продуктивность
пысăк тухăçлă тырпул — высокий урожай

рекорд

рекорд
ĕç тухăçлăх рекорчĕ — рекорд производительности труда
спорт рекорчĕ — спортивный рекорд
тĕнче рекорчĕ — мировой рекорд
рекордран ирттер — превысить рекорд
çĕнĕ рекорд ту — установить новый рекорд

талăк

суточный
виççĕмĕш талăк иртнĕ çĕре — к исходу третьих суток
пилĕк талăк кĕт — ждать пятеро суток
талăк çурă хушшинче — на протяжении полутора суток
талăкри тухăçлăх — суточная производительность
талăкри чĕпĕ — цыпленок суточного возраста
талăкĕпех çумăр çурĕ — целые сутки шел дождь
Тăлăх автан талăкра тăхăрвунă хут авăтать. (Кĕвĕллĕ сехет). — загадка Одинокий петух поет девяносто раз в сутки. (Часы с боем).

тухăç

I.

1.
то же, что тухăçлăх 1, 2.
тăпра тухăçĕ — плодородие почв
тĕш-тырă тухăçне ӳстер — повышать урожайность зерновых

тухăçлăх

1.
урожайность, продуктивность, выход продукции
ĕнесен тухăçлăхĕ — продуктивность молочного скота
пахчаçимĕç тухăçлăхĕ — урожайность овощей

тухăçлăх

2.
плодородие
тăпра тухăçлăхĕ — плодородие почвы

тухăçлăх

3.
производительность, эффективность
ĕç тухăçлăхĕ — производительность труда
производство тухăçлăхне ӳстер — повышать эффективность производства

тухăçлăх

4.
прибыльность, доходность, рентабельность
хуçалăх тухăçлăхĕ — прибыльность хозяйства
тухăçлăх шайĕ — уровень рентабельности

Чăваш сăмахĕсен кĕнеки

тухăçлăх

выход; умолот, урожай. БАБ. Перекетне пар, тутлăхне пар, тухăçлăхне пар. (Из моленья „чӳклеме“). N. Выльăха çитерме акакан кишĕр сурчĕсен тухăçлăхне пахчара акакан суртсен тухăçлăхĕпе танлаштарма...

Вырăсла-чăвашла словарь (2002)

производительность

сущ.жен.
тухăçлăх, ĕç хăвачĕ, ĕç хевти; производительность станка станокăн ĕç хăвачĕ; повышение производительности труда ĕç тухăçлăхĕ ӳсни

Вырăсла-чăвашла словарь (1972)

выход

1. тухни; 2. тухмалли алăк; 3. май, мел, сăлтав; 4. тухăçлăх (тыррăн); дай выход своему гневу çиллӳне шăнар, тытса чар.

Вырӑсла-чӑвашла словарь (1971)

выход

м. 1. по гл. выйти; выход на работу ĕçе тухни; выход из игры вăйăран тухни; 2. (место) тухмалли вырăн, алăк; стоять у выхода тухнă çĕрте тăр; из этого помещения есть три выхода ку пӳлĕмрен виçĕ алăк тухать; 3. перен. (способ, путь) май, мел, çул; найти выход из затруднения йывăрлăхран тухмалли май туп; 4. (продукции) тухăç, тухăçлăх; выход продукции продукци тухăçĕ; ◇ дать выход чему-л. ан чар; знать все ходы и выходы ăçтан кĕрсе ăçтан тухмаллине пĕлсе тăр.

продуктивность

ж. в разн. знач. пулăхлăх, тухăçлăх, продуктивлăх; продуктивность труда ĕç тухăçлăхĕ; повышение продуктивности животноводства выльăх-чĕрлех тухăçлăхне ӳстерни; высокая продуктивность пысăк тухăçлăх.

производительность

ж. 1. (продуктивность) тухăçлăх, пулăхлăх, ӳсĕмлĕх; повышение производительности труда ĕç тухăçлăхне ӳстерни; 2. (целесообразность, плодотворность) усăллă (е ӳсĕмлĕ) пулни; производительность затрат тăкак усăллă пулни.

тучность

ж. 1. (полнота) кĕрĕлĕх, кӳпчем, мăнтăрлăх, самăрлăх; 2. (плодородность) пулахлăх, тухăçлăх, мăнтăрлăх; тучность почвы тăпра мăнтăрлăхĕ.

урожайность

ж. тухăçлăх; повысить урожайность тухăçлăха ӳстер.

экономичность

ж. перекетлĕх, тухăçлăх, тупăшлăх; экономичность животноводства выльăх-чĕрлĕх ĕрчетнин тухăçлăхĕ.

экономия

ж. перекет, перекетлĕ пулни, тухăçлăх, экономи; экономия продуктов апат-çимĕçе перекетлĕ тытни; экономия денежных средств перекетленнĕ укçа-тенкĕ; ◇ политическая экономия политикăлла экономи.

экономность

ж. перекетлĕх, тухăçлăх.

эффективность

ж. эффективлăх, тухăçлăх, усă; экономическая эффективность экономикăлла эффективлăх; эффективность животноводства выльăх-чĕрлĕх тухăçлăхĕ.

Социаллӑ сӑмахлӑхӑн вырӑсла-чӑвашла словарӗ (2004)

производительность

тухăçлăх; производительность оборудования оборудовани тухăçлăхĕ; повышение производительности труда ĕç тухăçлăхне ӳстерни

урожайность

тухăçлăх

Чӑвашла-эсперантолла сӑмах кӗнеки

тух

[tuĥ]
eliri (eliru); ekiri (ekiru); helpverbo kun signifo de fino de ago
эп(ĕ) урама тухатăп — mi iras eksteren
хирĕç тух — eliri renkonte, renkonti
çӳреве тух — ekiri al piedmarŝo
çула тухрăмăр — ni ekis la vojon
тар тухрĕ — la ŝito aperis
качча тух — edziniĝi
санран тухать — vi estos ŝulda, vi devos rekompensi
ман(ăн) нимĕн те тухмасть — mi neniel sukcesas
кĕнеке тухрĕ — la libro aperis
тухса кай — foriri
манăçа тух — esti forgesita
вĕренсе тух — finstudi, fini lernejon
вуласа тух — finlegi, tralegi
итлесе тух — finaŭskulti
тухан-кĕрен — vizitanto
тухăм — eliro, starto
тухăç — enspezo, profito
тухăçлă — profita, enspeza
тухăçлăн — produktive, efike
racie, ŝpareme
тухăçлăх — fekundeco
produktiveco
тухăçсăр — malprofita, neproduktiva
туху вĕçлевĕ — ablativo

Çавăн пекех пăхăр:

тухăç тухăçăн тухăçлă тухăçлăн « тухăçлăх » тухăçлан тухăçлантар тухăçсăр тухăçсăрлăх тухăçсăрлан

тухăçлăх
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Yoomoney: 41001106956150