уймăлă
(уjмы̆лы̆), то же, что оймăл. diversus, diversitas. Ст. Чек. Уймăлă çук нимĕн те. Нет никакого расхождения. N. Ку сăмахсенче уймăлă çук нимĕн те (напр., между однозначущими словами). Якейк. Икĕ çын икĕ çĕртен хире-хирĕç тохсан, çол çинче пĕрне-пĕри тĕл полмасан: уймăлă полтăмăр (разошлись), теççе (т. е. пошли разными дорогами и потому не встретились). Ст. Чек. Уймалă пулас марччĕ! Как бы нам не разойтись (как бы нам встретиться). IЬ. Эпир унпа уймăлă пултăмăр. Трхблт. Вĕсем уймăлă пулнă. Разошлись в дороге.
уймăлă
с выемкой, с углублением? Срв. каз.-тат. уjмак, уjмыр. Чăв.-к. † Сирĕн чӳречĕрсем уймăлă, кĕмĕл çĕрĕ хурса тăмарĕ.
уймăллă
то же, что уймăлă. Отсюда: уймăллă пул, то же, что уймăлă пул. Орау. Вăсем тухнă, эпир çитимарăмăр, иксĕмĕр çул çинче уймăллă пулнă (разъехались). Янтик. Пасарта эп ăна кураймарăм, иксĕмĕр те уймăллă пулнă пулмалла. Ст. Чек. Икĕ çын пĕр çĕрте хирĕç пулмалла, анчах пĕри вăл çĕре малтан пырса каять, тепĕри ун хыçĕнчен пырать, çавна: уймăллă пулнă, теççĕ (разошлись). Сред. Юм. Эпир иксĕмĕр уймăллă пôлнă, эпĕ пĕр ôрампа кайнă, эсĕ тепĕр ôрампа килнĕ пôлмалла. Конст. чув. Эпĕ унпа вара пайтах калаçрăм. Сăмахсем пĕр те уймăллă тухманран эпĕ ăна чăнахах хам пурăнакан çын иккенне ĕнентĕм, вăл та ĕненчĕ.
уймăллă
то же, что уймăлă. Юрк. † Сирĕн чӳречĕрсем уймăллă: сулă хурсан, сулă тăмарĕ.
Çавăн пекех пăхăр:
уйес Уйкас Шемертен уйлăх уйла « уймăлă. » уймăллă уймăллăн уймăллăх уйма Уйпуç Ялтăра