Шырав: яри

Шыракан сăмаха çырăр

Шырав вырăнĕ:

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

уç

1.
открывать, раскрывать
распахивать

алăк уç — отворить дверь
рояль ус — раскрыть рояль
хапха уç — раскрыть ворота
уçса кĕрт — впустить
çăвар уç — 1) открыть рот 2) перен. заговорить
куç уç — 1) открыть глаза 2) перен. проснуться
янках уç — открыть настежь  
яри уç — открыть настежь

яри

настежь
алăк яриех уçăлчĕ — дверь распахнулась настежь
кантăка яри уçса пăрах — открыть окно настежь

яррăн

разг. то же, что яри

йăри-яри

II.
настежь
алăксем йăри-яри уçăлчĕç — двери открылись настежь

Чăваш сăмахĕсен кĕнеки

яри

настежь. См. яр. Шурăм-п. № 21. Алăка яри уçса, ман ума пачăшка: мĕн кирлĕ-ха? тесе, тухса тăчĕ. Сред. Юм. Хапхине яриех уçса пăрахнă (чистиех уçса пăрахнă тессине калаççĕ). IЬ. Алăка яриех уçса пăрахнă. Дверь отворили настежь. Альш. Хапхине яриех уççа ячĕ (настежь), но: алăка ярах уçса пăрахрĕç. || Встречается и с удвоением: ярриех.

утма çул

отма çол, трошшка. СПВВ. ТА. Утма-çул = сукмак. Вомбу-к. Отма-çол (сукмак). Бгтр. Пĕр отма çол вăрманалла кĕрсе каять, тет. IЬ. † Эпир каяс çул çинче яри-тавра кăвак çеçке, вăта çĕрипе утма çул. О заступл. 11. Макăрсан-макăрсан, пĕр утма-çул çине тухнă. Ун пек çула хăш çĕрте сукмак теççĕ.

Вырăсла-чăвашла словарь (2002)

открытый

прил., открыто нареч.
1. (ант. закрытый) уçă, уçса янă; открытая настежь дверь яри уçса янă алăк
2. (син. явный) уçă, тӳрĕ, кĕрет, пытарусăр; открыто высказывать свои мысли харпăр шухăшне пытармасăр кала ♦ открытая степь таса çеçен хир; открытый урок уçă урок (кăмăл тăвакансем итлемелли); открытый характер тарават кăмăл; открытый вопрос татăлман ыйту; открытое письмо уçă çыру (хаçатра пичетлени); на открытом воздухе уçă сывлăшра
глаг. сов.
1. (ант. закрыть) уç, чар, кар, уçса яр, уçса хур; открыть окно чӳрече уç; широко открыть рот çăвара карса пăрах
2. (син. задействовать) уç, хыв, пуçла, йĕркеле; открыть фирму фирма йĕркеле; открыть движение автобусов автобус çӳретме пуçла
3. уç, пĕл, туп, уçса пар, открыти ту; астрономы открыли новую звезду астрономсем çĕнĕ сçăлтăр тупнă ♦ открыть правду чăннине уçса кала; открыты новые возможности çĕнĕ майсем палăрчĕç

распахнуть

глаг. сов.
яри уç, уçса яр, уçса пăрах; распахнуть ворота хапхана уçса яр

Вырăсла-чăвашла словарь (1972)

настежь

яри уҫӑ, чари уҫӑ, янк уҫӑ.

Вырӑсла-чӑвашла словарь (1971)

настежь

нареч. чари (ех), янк (ах), яри; открыть двери настежь алăксене янках уçса пăрах.

распахнуть

сов. что 1. уçса пăрах, уçса яр; яри уç; распахнуть дверь алăка уçса пăрах; 2. (полы одежды) йӳле яр, уç, уçса яр, уçса пăрах; распахнуть пальто пальто йӳле яр.

распахнуться

сов. 1. уçăл, уçăлса кай, яри уçăл; окно распахнулось чӳрече уçăлчĕ; 2. (распахнуть на себе одежду) йӳле яр, уçса пăрах.

Чӑваш чӗлхин этимологи словарĕ (1964)

ерĕç

«располагать свободным временем», «быть незанятым»; м. Рясянен (TLT 241) считает это слово заимствованным из марийского языка, где ярсаш «опорожняться»; «освобождаться», «становиться свободным, незанятым»; ср. мар. яри «пустой», «порожний»; «незанятый», «свободный».

юра

1. «годиться», «быть годным», «подходить»; юрать «годится», «ладно», «хорошо»; 2. «угождать»; др. тюрк., МК, азерб. йара, МНХ йәра, уйг. яри, узб., тат., башк., ног. яра, ойр. дьара, кирг., казах., к. калп. жара, хак. чара «годиться», «быть годным», «подходить», «нравиться».

Çавăн пекех пăхăр:

Яратав ярах-вичĕ Ярахви ярд « яри » Яриван Яриккав Ярила ăшни Ярин яркăç

яри
Пуплев пайĕ
Наречи
 
Фонетика
3 саспалли
 
Хутăш сăмах
 
Чĕлхе
Чăвашла
 
Хыпарсем

2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Yoomoney: 41001106956150