частица
1. огранич.
только, лишь
паян çеç — лишь сегодня
кунта эпир çеç — здесь только мы
пăхса илетĕп çеç — я только взгляну
ку çеç те мар — не только это, мало того
пĕрре çеç мар — не раз, неоднократно
кăшт çеç —
1) лишь немного
кăшт çеç сыпса ил — отпить немножко
2) чуть не, едва не
кăшт çеç шыва каяттăм — я чуть не утонул
тин çеç —
1) только что
вал тин çеç кунтаччĕ — он только что был здесь
2) уже, сейчас уже
тин çеç ăна хăваласа çитеймĕн — его уже не нагонишь
2. усил.
такой
очень, так и
кăпăш çеç çăкăр — такой мягкий хлеб
лăпкăн çеç каларĕ — он сказал очень спокойно
(с’эс’), только; совсем, вовсе. МПП. Вăл çеç. Только он. N. Ырă ĕçсемпе ырă çăмахсемщĕн çеç мар, çынна ырă суннăшăн та, унăн хуйхине кура унпа пĕрле куççулĕ кăларса хуйхăрнăшăн та сăвап пур. N. Виçĕ сехет çеç, только З часа. ЧС. Пирĕн ялсем çуранлă серене (= сĕрене) çеç хисеплеççĕ. Кан. Пахчана пырса çеç пăхса кайрĕ. Только в саду побывал. См. çех.
от русск. жесть. Отсюда: çеç-тенки.
гына
Çавăн пекех пăхăр:
çвин çвистôк çвитеттăл çвишĕ « çеç » çеç-тенки çеççĕ çеççĕн Çеçей çеçек