жениться
авланнă çын — женатый человек
авланман çын — холостяк
авланса пăрах (яр) — разг. жениться
Авланиччен тӳрленет. — погов. До свадьбы заживет (о мальчике).
Качча кайиччен тӳрленет. — погов. До свадьбы заживет (о девочке).
(авлан), uxorem ducere, жениться. Ильмово Б. Авланатна? Хĕр тупса парам. Хочешь жениться? Я найду тебе невесту. Собран. 231. Авланмасăр ĕмĕре иртернĕ çынна çылăхлă теççĕ. Того, кто прожил вес век неженатый, считают за грешника. Ст. Чек. Авланман çын кĕтессе ларса çисен кăлава хĕрне илет. Если неженатый станет есть, севши в угол, то он, говорят, женится на дочери головы. Ib. Авланнă çын кĕтессе ларса çисен ун арăмĕ вилет. Если женатый станет есть в углу, то у него умрет жена. Авланнă çын, uxorem haliens, женатый; авланман çын, caelebs холостой. Cf. turc. [араб сăмахĕ] domus
өйләнергә
«жениться», «вступать в брак»; Замахш., азерб. авлэн, тур., гаг. эвлен, АФТ ӓвлӓн, уйг., туркм., тат., башк. әйлән, кирг, ӳйлен, казах., ног., кумык., ойр. ӳйлен, узб, уйлан, хак. иблен «жениться» (букв. «обзаводиться домом»); происходит от: др. тюрк. ӓб, Зол. бл., АФТ ааав, Замахш., азерб., тур., гаг. эв, уйг., тат., башк. өй, алт. В ӳй, к. калп., узб. уй «юрта», «дом», «жилище» чаг. ой «дом», «семья»; кирг., казах. ӳй, туркм. ӧй «кибитка», «юрта», «дом»; тув. өг «юрта»; ср, монг. гэрлэх «жениться» (букв. «получить юрту»); гэр «юрта»; калм. гер авх «жениться» (букв. «взять дом»); гер уга «холостой» (букв. «бездомный»). В свою очередь, нужно сказать, что слово уй, ӳй, өй, өг, обозначавшее позднее «дом», первоначально имело значение глагола «собирать», «складывать в кучу»: енис. өк, Замахш., узб. уй, кирг., казах. ӳй, тат. О, башк. ӧй «складывать в кучу», «собирать»; казах. ӳйме, к. калп. уйин «куча». В чувашском языке слово ав не сохранилось ни в значении «складывать в кучу», ни в значении «дом» (см. йăва «гнездо», «дом птицы»), оно было вытеснено словами кил «дом», «семейный очаг» и çурт «изба с надворными постройками». Всё сказанное о происхожденин слова «жениться», с одной стороны, говорит о существовании у тюркских и монгольских племен в далеком прошлом матриархата. С развитием и упрочением парного брака муж переходил на жительство в семью жены (так называемое матрилокальнон поселение). С другой стороны, и позднее у тюркских народов, напр. у киргизов и казаков, в обычае было в качестве приданого давать жениху новую юрту или кибитку.
Çавăн пекех пăхăр:
авкалантар авкаланчăк авкаланчăклан авкум-шавкум « авлан » авлантар авлану авмак авмака авмакалан