I.
1.
призывать кого-л. к чему-л.,
приглашать
упрашивать
айтаса кала — призывать к чему-л.
2.
вдохновлять, воодушевлять
айтаса ĕçлеттер — стимулировать интерес к работе
3.
гнать, погонять (лошадей)
сивĕ те тăман, вичкĕн çил, айтаса пулмасть утсене — фольк. холодная метель, пронизывающий ветер — невозможно погонять лошадей
II. межд.
1.
выражает призыв, приглашение
пошли, идем
айта, каяр! — айда, пошли!
айта киле — пойдем домой
айтăр! — пойдемте!
2.
выражает побуждение, приказание, просьбу
ну, давай
айта, кĕр — давай, заходи
3.
выражает согласие
ладно, пусть, куда ни шло
айта, пырĕ ĕнтĕ! — да уж ладно!, пусть будет так!
incitare (equum), погонять. Тай. Т. † Сиве те тăман, йӳçĕ çил, ис айтаса пулмас утсене. Холодно, мятель и пронизывающий насквозь ветер, — совсем нельзя погонять лошадей. Альш. † Çуранлă тăмансем çулсем шăлать, иç айтаса пулмас утсене (scr. ай таса пулма çулсене). По дороге метет мятель, так что совсем нельзя погонять лошадей.
(аjда), рl. айтăр (аjды̆р), proprie imperativ. praecedentis verbi: age, agedum, agile; eamus. Повел. накл. айта, означающее: ну(-те); давай(-те); пойдем(-те). Айта вăрмана! пойдем в лес! ЧС. Айтăр катана, идемте в колку (небольшой лес). Ib. Айтăр, каяр! идемте! Сред. Юм. Айтăр, ачасĕм, çакна çĕклесе хорар. Давайте, ребята, поднимем эту вещь. Айтăрах (i. q. атăрах). Идемте же.
әйдә
Çавăн пекех пăхăр:
айсберг айт айтăр айтăрах « айта » Айтапа айтар Айтарман айтасам айтатăр