Шырав: аппăн-тĕппĕн
Чăвашла-вырăсла словарь (1982)
1.
с трудом, кое-как с грехом пополам
аппăн-тĕппĕн киле çитрĕмĕр — с грехом пополам добрались до дому
2.
беспокойно, обеспокоенно
вырăн çинче аппăн-тĕппĕн çаврăн — беспокойно вертеться в постели
Чăваш сăмахĕсен кĕнеки
aegre, vix, aegerrime, с трудом, с грехом пополам. Сред. Юм. Аппăн-тĕппĕн, ни выçă ни тõтă, пõрнкалаççĕ çавăнта. Живут кое-как, впроголодь. Ib. Аппăп-тĕппĕн хытланкаласа кõтарана çитрĕмĕр ĕнтĕ, малалла мĕн тõр хõшĕ. Кое-как (валандаясь), с грехом пополам, мы дожили до настоящего времени, а дальше („вперед“) — как бог приведет („велит“).
Çавăн пекех пăхăр:
апорт апостол апостол апостроф « аппăн-тĕппĕн » аппăн-теппĕн аппа аппа мар аппаçăм аппай 2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.
2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.
2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.
2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.
2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.
2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.
2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.
2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.
Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.