1.
шерсть-линька (у животных)
перья-линька (у птиц)
йăптăх так — линять
кĕркунне кайăксем йăптăх тăкаççĕ — осенью у птиц наступает линька
2. перен. разг.
рваный, драный (об одежде)
йăптăх çын — оборванец, оборвыш
син.: çăм (тьыханăн)
шерсть (у жеребенка)
(jы̆пты̆х), линяющая шерсть у животных. N. Кĕркунне йăптăхне тăкса, çап-çутă, яп-яка, илемлĕ пулса килчĕ (жеребенок). Городище. Йăптăх тăкнă. Облинял (о животных). Н. Карм. Çур-кунне тиха йăптăхне тăкать. См. çорххи тĕк. СПВВ. БМ. Йăп-тăх = йĕп-тĕк, старая, отжившая шерсть на животном, преимущественно на лошади; лошадь линяет. Бес. о землед. Выльăх епле, çуллен, йăптăхне тăкса, çĕнĕрен ӳстерет. Пазух. Ут йăванать йăптăх, ай, тăкасшăн; куç тимсĕлет савнине, ай, курасшăн. Плохой, рваный. А. Турх. Йăптăх тумтир тăхăнса çӳрет. Ib. Йăптăх çын, оборвыш. Сред. Юм. «Пит йăптăх çӳрет. Ходит изодранный» (т. е. оборванцем). || Линяющие перья птиц. М. П. Петр.
Çавăн пекех пăхăр:
йăпсăк йăпсăрăн йăпса йăптăри « йăптăх » йăптăх-яптăх йăптăхлан йăпху йăпшăк йăпшăклан