Шырав: йӳрĕк

Шыракан сăмаха çырăр

Шырав вырăнĕ:

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

1.
проворный, расторопный, шустрый, быстрый, ловкий
проворно, расторопно, шустро, быстро, ловко
йӳрĕк лаша — быстрый конь
йӳрĕк çӳре — быстро ходить
2.
живой, подвижный
йӳрĕк куçлă çын — человек с живыми глазами

Чăваш сăмахĕсен кĕнеки

живой, быстрый, расторопный. СПВВ. ПВ. Йӳрĕк ― старательный, расторопный. (Козм.). Поуч. и речи сельск. жит. Эсĕ халĕ тулли ӳтлĕ, йӳрĕк (= шухă) чунлă; ватăлсан, санăн шăммусем пĕрмечĕклĕ тирпе анчах витĕнсе тăрĕç. СПВВ. ЛП. Йӳрĕк = ĕçчен. Полтава 6. Хăш чух йӳрĕк лань (надо: план) пек вăл утса çӳрет çăмăллăн («лани быстрые стремленья»). Б. Олг. Йӳрĕк çын — работящий, трудолюбивый. Б. Олг. «Йӳрĕк çын - ловкий, ĕçлет». || Имя героя в сказке, который выполнял трудные вещи, пользуясь словами: «Пӳлĕх, пӳлĕхçи, уланка пулă калашне (çак патша хĕрĕ пĕтĕ пулнине курăттăм)». Собр. 237. Ĕлĕк пĕр кахал йӳрĕк пурнать, тет. || «Растяпа, вялый; небрежный». М. П. Петр.

Чӑваш чӗлхин этимологи словарĕ (1964)

«проворный», «живой», «расторопный», «шустрый»; тур., туркм. йӳрекли, узб. юракли, башк., тат. йӧрекле, уйг. жӳреклик, кирг. жӳрӧктӳӳ, азерб. ӳрәкли, зирәк «отважный», «храбрый», «смелый», «бойкий», «живой»; тат. зирек «бойкий», «смышленый», «догадливый», «сообразительный». Слова эти, кроме зирек, произошли от названий сердца (см. чĕре); напр., в туркм. и тур. йӳрек, азерб. ӳрәк «сердце», «душа»; «смелость», «храбрость». Следовательно, у кого сердце хорошо работает, тот живой, бойкий, смелый, храбрый; в чув. чĕре и йӳрĕк возникли в разное время.

Чăваш чĕлхин ретроспективлă ăнлантару словарĕ

шухă. Эсĕ халĕ тулли ӳтлĕ, йӳрĕк (шухă) чунлă ватăлсан санăн шăммусем пĕрмечĕклĕ тирпе анчах витĕнсе тăрĕç [Поучения 1904:34].

Чĕрчун ячĕсен чăваш-вырăс-латин словарĕ

вьюрок/юрок — fringilla montifringilla [çерçи йышши вĕçен кайăк]

Çавăн пекех пăхăр:

йӳпре йӳпсĕн йӳпсĕнтер йӳптер « йӳрĕк » йӳрĕк куç йӳрĕккĕн йӳрĕклĕх йӳрĕклен йӳрĕклентер

йӳрĕк
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Yoomoney: 41001106956150