Шырав: куççуллен
Чăвашла-вырăсла словарь (1982)
1.
слезиться
быть в слезах
куç куççулленчĕ — на глаза навернулись слезы, слезы набежали на глаза
вăл пӳлĕмрен куççулленсе тухрĕ — он вышел из комнаты со слезами на глазах
2. перен.
таять
юр куççулленет — снег тает
Чăваш сăмахĕсен кĕнеки
(-л'л'эн'), слезиться. Утăм № 1, 25. Куççулленчĕ манăн хăмăр куç. См. шулан.
Çавăн пекех пăхăр:
куççилли куççулĕлĕ куççулĕпе йĕр куççуллĕ « куççуллен » куççуль куçĕ куçа килĕш куçа юрăхлă куçа-кĕратĕн 2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.
2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.
2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.
2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.
2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.
2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.
2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.
2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.
Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.