мокрый насквозь
лачкам йĕпе — совершенно мокрый
лачкам шыва ӳк — 1) вымокнуть до нитки, промокнуть до костей 2) пропотеть, взмокнуть (от пота)
промокший на сквозь; мокрый как „зюзя“. Етрух. Ачасем килне тавăрăннă чухне аран утса тавăрнаççĕ, хăйсем лачкам. Шибач. Лачкамах полтăм (совершенно мокрый). Ib. Лачкамах йĕпентĕм. Орау. Паян çăмăр айĕнче лачкам пултăм (промок до костей). Беседы на м. г. Унăн пичĕ çинче куççӳлĕпе йĕпетсе лачкам тунă тутăр выртнă. Янш.-Норв. Шыва кĕрсе, вĕсем лачкам пулаççĕ те, тата урамсем тăрăх витре илсе, çынсене шывпа сапса çӳреççĕ. Альш. Вĕсене (дома) пĕтĕмпе лачкам шыв тунă, нассуспа сайса (поливая). Сред. Юм. Лачкам шыв пôлнă. (Говорят, если очень вспотел). Ib. Ора лачкам шыв пôлчĕ (вымочил ноги). Ib. Чуптара тăркачă, лаша лачкам шывва ӳкрĕ (стала словно искупанная). || Шорк. Лачкам ĕссĕр. Очень пьян.
Çавăн пекех пăхăр:
лачалла лачарт лачашка лачка « лачкам » Лачкасси лачкаттар Лачлан лачлат лачлаттар