1.
попасть, угодить в кого-что-л.
чул кантăка лекрĕ — камень угодил в окно
ракета тĕлех лекрĕ — ракета попала прямо в цель
ракет тĕлех лекрĕ — ракета попала прямо в цель
2.
задевать, касаться чего-л.
пуçĕ кăшт маччана лекеймест — голова его чуть не касается потолка
3.
попадать, попадаться, оказываться (во власти кого-чего-л.)
пулă вăлтана лекрĕ — рыба попалась на удочку
алла лек — попасть в руки кому-л.
тыткăна лек — попасть в плен
Чее тилĕ те читлĕхе лекет. — посл. И хитрая лиса в западню попадает.
4.
попадать куда-л., оказываться где-л.
паян театра лекме йывăр — сегодня в театр трудно попасть
эсĕ кунта мĕнле килсе лекнĕ? — как ты здесь очутился?
5.
доставаться, приходиться
кашнине пĕрер панулми лекрĕ — каждому досталось по яблоку
Каччă тиркекен хĕр урçана лекнĕ. — погов. Разборчивая невеста вдовцу досталась
6.
попадать
асту, лекет ак сана! — смотри, попадет тебе!
7.
приставать прост. (о болезни)
мана ӳслĕк лекрĕ — ко мне пристал кашель
8.
приходиться, быть вынужденным
çумăр пирки килте ларма лекрĕ — из-за дождя пришлось остаться дома
9.
приходиться, доводиться кем-л. кому-л.
вăл мана аннерен тăван лекет — он приходится мне родственником по матери
◊
ăна сĕрĕм лекнĕ — он угорел
(л’эк), подр. лаю собаки. Н. Лебеж. Йытти лек-лек, хӳри так-так. (Сӳс тыллани). || Подр. иканью.
(л’эк’, лэк), попасть (в кого, во что); попасться, зацепиться. Иванова. Манăн чул йытта лекмерĕ, чӳречене лексе ватрĕ. ЧС. Эпĕ хам та çавăнтах темĕскер лексе чирлерĕм пулĕ, тесе шухăшларăм. Я думал, что и я тоже захворал оттого, что что-нибудь мне „попало“ (пристало). СКАЗЗ 64. Сĕрĕм лекрĕ мана. Я угорел. N. Чăн малтан лекнĕ пулла ил. НАК. Пăшалпала виçĕ хут петĕм, ыйту лекмерĕ (не попало). N. Пĕр лексен, лекĕ-ха! Пухтел. Туран çил пулсан, лекмес (не попадает). Сред. Юм. Ытах та пĕрте лекеймен сана; пăртак лекме те кирлĕ те, пĕчиккĕ те мар та ĕнтĕ... (пора бы уж тебе понимать). Ib. Ах торă! пирĕн (ятне калать) пит вичкĕн, чĕлхе-çăвар лекмес те вит йăмахланă çĕрте (боек на язык). || Прийтись. Хăр. Паль. 37. Çăмăр пуснă пирки кусен ирĕксĕрех лăрма лекнĕ (пришлось). N. Çавăнпа эпĕ: выçă пурăнма ан лектĕр, тесе, урăх ĕçе тытăнасси çинчен шулăшла пуçларăм. || Случаться (с кем). Хĕвел, № 1. Пĕрне хуйхă лексессĕн, ăна пурте пулăшма тăрăшаççĕ. || Доставаться. Никит. † Хĕр тиркекен ачине майĕпеле хĕр лекет.
1. «попадать», «попадаться (в капкан, в плен)»; 2. «доставаться»; 3. «приходиться»; башк., тат. элэк, казах. илше «попасться», «попасть».
Çавăн пекех пăхăр:
лейкоцит лейтенант лейтмотив лейшмани « лек » лекĕр лекĕрт лекĕртсӳ лекало лекальщик