Шырав: сăваплă
Чăвашла-вырăсла словарь (1982)
1.
счастливый, благодарный
счастливо
сăваплă шăпа — счастливая судьба
2. уст.
благочестивый, набожный, праведный
благочестиво, набожно, праведно
сăваплă çын — благочестивый человек
сăваплă пурăн — жить праведно
3. уст.
благодарный, признательный
Чăваш сăмахĕсен кĕнеки
благочестивый. СТИК. Вăл çын сăваплă, таса пурăнаçлă. Юрк. Вăсем пурте сăваплă çынсем пулнă иккен. Слеп. Сана сăвапла çĕре кӳрттĕр. N. Эй пурăнăçра сăваплă пурăннисем.
Çавăн пекех пăхăр:
сăвап сун сăвап тăпри сăвап-сунан Сăвапи « сăваплă » сăваплăх сăвапсăр Сăвар сăват Сăверчен 2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.
2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.
2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.
2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.
2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.
2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.
2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.
2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.
Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.