1.
пробегать (о дрожи, мурашках)
знобить
çан-çурăм сăрăлтатса илчĕ — по телу пробежали мурашки
2.
обозначает разного рода болевые ощущения
— перевод зависит от характера боли:
ныть, гудеть, гореть
щипать, жечь, зудеть разг.
моз-жить, свербеть прост. и т. д.
ура сăрăлтатма пуçларĕ — у меня начали ныть ноги
чĕри сăрăлтатать — у него сердце ноет
3.
звенеть, жужжать (о насекомых)
гудеть (о механизмах)
(-дат), дрожать. Ст. Чек. Чавсана пĕр-пĕр япала тивертсен, сăрăлтатать. Ib. Сăрăлтатса каять (особое ощущение раздражения, если удариться локтем). Трхбл. Нумай çӳренипе паян манăн урасем сăрăлтатса тăраççĕ. От долгой ходьбы сегодня у меня ноют ноги (мозжат). СПВВ. Х. Сăрăлтатса ыратать ура. СТИК. Утса ывăнсан, капла ларсан, ура сăрăлтатать. Тюрл. Çан-çурăм сăрăлтатса каять (дрожит).
«чувствовать озноб», «судорожно вздрагивать»; ср. сăсла «ныть», «мозжить»; азерб. сызылда «мозжить», «ломить», «чувствовать ломоту»; кирг., казах. сызда «ныть», «мозжить»; сыздат «вызывать мозжащую боль»; тат. сызла «мозжить»; тур. сызы «дергание», «невралгия»; сызла «ныть», «стонать»; хак. сыырыгыс «озноб». В основе чув. сăрăлтат лежит мимема сăрр (подражание дрожи); пĕтĕм ăшăм сăрр сăрлатса илчĕ «по всем моим внутренностям пробежала (от ужаса) дрожь» (Н. И. Ашмарин. О морфологических категориях подражаний в чув. яз. Казань, 1928, стр. 13).
Çавăн пекех пăхăр:
сăрăл сăрăлă сăрăла сăрăлан « сăрăлтат » сăрăлтаттар сăрăлчан сăрăлчан корăк сăрăн сăрăнтă