Шырав: тăваш
Чăваш сăмахĕсен кĕнеки
неизв. сл. в загадке. Вотлан. Тăваш-тăваш тĕвĕрле, хăна-вĕрле, Кавĕрле. (Тырă авăсни. Интересным является здесь то, что слово хăна-вĕрле вплелось без всякого смысла. Обьяснить можно это только особенностью таких песен, где часто нельзя понять никакого смысла. Здесь, повидимому, эти слова вызваны воображением о будущем: как он сеет хлеб, варит пиво, напечет „çимĕç“, пироги, блины, придут гости и т. д.).
Çавăн пекех пăхăр:
тăваттăшĕ тăватулкка тăватшар тăватшарăн « тăваш » тăвлаш тăври Тăври кас тăвтар тăвтлă 2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.
2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.
2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.
2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.
2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.
2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.
2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.
2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.
Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.