Шырав: таçтан-таçта
Чăваш сăмахĕсен кĕнеки
неизвестно откуда и докуда. Шел. II. 58. Таçтан-таçта сарăлса (разлившись на огромное растояние). Таçтан-таçтан, неизвестно откуда. Альш. Старикки таçтан-таçтан çавăрăнса каят, тет. Ее старик (муж) пошел, не знаю где, дальными, окольными дорогами. Ib. Таçтан-таçтан çын килнĕ. Понаехало народу со всех концов. Ib. Сĕве вăл таçтан-таçтан, Чĕмпĕртен те леререх, кăнтăрла енчен, пуçланса килет (течет неведомо отколь, т. е. очень-очень издалека).
Çавăн пекех пăхăр:
таçтан таçтан та пулин таçтан-и-тен таçтан-масартан « таçтан-таçта » таçтарах таçти таçти çĕрти таçти-таçти таçтисем 2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.
2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.
2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.
2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.
2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.
2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.
2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.
2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.
Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.