1.
товар
товарный
апат-çимĕç таварĕсем — продовольственные товары
каякан тавар — товар повышенного спроса
куллен кирлĕ таварсем — товары повседневного спроса
промышленность таварĕсем — промышленные товары
хуçалăх таварĕсем — хозяйственные товары
чи кирлĕ таварсем — товары первой необходимости
тавар ăслăлăхĕ — товароведение (тавар тĕсĕсемпе пахалăхĕсене тĕпчени)
тавар ăслăлăхĕ факультечĕ — товароведческий факультет
тавар пуйăсĕ — товарный поезд
тавар çаврăнăшĕ — товарооборот, товарное обращение
тавар ылмашăвĕ — товарообмен
тавар илекенсем — 1) покупатели 2) потребители
тавар кур — завезти товары
тавар парса тăр — поставлять товары
тавар тăратакан — поставщик
тавар сутăнмасăр выртни — затоваривание
тавар туса кăлар — производить товары
2.
выделанная кожа (для пошива обуви)
мĕнле тавартан тунă-ши ку атта? — из какой кожи сшиты эти сапоги?
3. уст.
ткань фабричной выделки
мануфактура
ситец
хĕрлĕ тавар — красный товар (тонкая мануфактура)
Симĕс арчара хĕрлĕ тавар. (Арпус). — загадка. В зеленом сундучке красный товар. (Арбуз).
(тавар), товар, все что продается и покупается. Регули 1203. Тавар каять, тавар тăрать. Товар идет, товар не продается. Якейк. Тавар пор-и, тавар! (Так кричит кошатник). || Кожа на обувь. N. Хĕветĕр, кӳр тавара! тесе чĕннĕ. || Материя (базарная). ЧП. Хăранцуски тавар. N. Чăвашсем хăш чухне тумтиррисене начартарах тавартан ĕçлеççĕ. N. Тавар тухни.
товар
«товар». Заимствовано из русск. яз., куда оно проникло в древнее время из тюркских языков; ср. АФТ давар, тефс. XII-XIII вв. тывар, башк. мал-тыуар «скот», «имущество»; уйг. тавар «разноцветный шелк»; «товар»; Зол. бл. тавар «имущество»; «хорошая материя»; тур. давар «скот», «стадо баранов и пр».; кирг. тубар «зрелая самка животного»; «особый сорт китайского шёлка»; тат. мал-туар «животные», «скот»; кумык. тувар, туркм. давар «скот» (Алиев); кумык., др. тюрк. туварчы «пастух» (Gabain); в чув. а в первом слоге под ассимилятивным влиянием а второго слога; ср. монг. туувар «гурт», «перегоняемый скот». Интересно заявление проф. Н. К. Дмитриева. Он пишет: „Нам, однако, представляется более вероятной следующая гипотеза: товар происходит от чувашского тавар, тюрк. туз «соль» и указывает на старые (еще дотатарские) торговые связи русских с булгарами и чувашами. Слово встречается еще в тексте „Хождения за три моря“ Афанасия Никитина“ (Лексикографический сборник, вып. Ш, 1958, стр. 32; СТЯ 546). Мало вероятно. Болгары, украинцы да и русские первоначально переняли это слово от тюрок в значении «скот» (см. Этимологич. исследования по русск. языку, вып. II. Изд. МГУ, 1962, стр. 120—121).
Çавăн пекех пăхăр:
тавай тавайăр таваймăссăн тавальнă « тавар » тавар вырăсĕ тавар порила тавар пухакан таварăн таварлă