1.
баран
барашек
бараний
барашковый
така ашĕ — баранье мясо, баранина
така какайĕ — баранье мясо, баранина
така мăйраки — бараний рог
така тирĕ — баранья шкура, овчина
така шӳрпи — похлебка со свежим бараньим ливером
Хура така шыва анать. (Кăкшăм). — загадка Черный баран спускается на водопой. (Кувшин).
2.
самец
сурах таки — баран
качака таки — козел
◊
така кăмпи — гриб-баран
(тага), баран. СТИК. Така, така так, ик мăйраки шак; ачасене аш, хама тир! (Говорят детям). Ib. Така пек лашăна (заметьте афф. 2-го лица, хотя говорящий имеет в виду свою личность) мĕн илсе тухам пасара! (Така пек лаша тесе пĕчĕкçĕ лашана калаççĕ). Орау. Пирĕн пĕр така пек лаша пурччĕ. Хурамал. Сурăх таки, баран. Вомбу-к. Така çăмартисем (из них — вкусное блюдо). Орау. Така (или: вăкăр) çăмарти пекскер виттĕр пăхать. Смотрить в бинокль. (Ирония). N. † Таçти хĕрсем така пек, пирĕн ял хĕрсем янтал пек (как стёклышко). Пшкрт: таҕа тирри, баранья шкурка (у др. така тирĕ). Сред. Юм. Хăна пырсан, така пусса, така пуç çитерсен, питĕ (хисеплени) пăхни полать (первое угощение). || Ягненок мужск. пола. N. Ку така-и, путек-и? Это баран или ярка? N. Паян качака пранларĕ, икĕ така туса пачĕ. || Баранина. N. Така пиçес вăхăт лар. Изамб. Т. Сыв пулăр, Питрава така çиме пырăр.
тәкә
«баран»; качака таки «козёл»; башк. кәзә тәкәhе, тат. кәжәэ мәкәсе «козел»; башк. hарык тәкәhе, тат. сарык тәкәсе «баран»; МК, АФТ тӓкӓ, кирг., казах., к. калп., ног., кумык. теке, Замахш. текке «козёл»; ойр. теке «каменный козел»; тув. деге «дикий козел»; чув. суккăр такалла (вăйă) «игра в жмурки»; тат. сукыр тәкә уены, уйг. карғу тэкә, башк. hукыр тәкә «игра в жмурки»; ср. монг. тэх «дикий горный козёл»; бур.-монг. тэхэ, калм. тэк «козёл».
Çавăн пекех пăхăр:
такçанхи такçанччен такçтан такĕш « така » така ашĕ Така вар така кăмпи така кĕмпи Така мăйри