1. прям. и перен.
искриться, рассыпать искры
хĕрнĕ тимĕр мăлатукпа çапмассерен хĕмленет — раскаленное железо искрится при каждом ударе молота
куçсем хĕмленеççĕ — глаза искрятся
2.
пылать, краснеть, алеть
багроветь
шурăмпуç хĕмленет — заря пылает
сивĕпе пит-куç хĕмленнĕ — от мороза щеки раскраснелись
3.
гореть без пламени, тлеть
кăвар хĕмленет — уголья горят без пламени
4. перен.
приходить в неистовство, в ярость
распаляться
хĕмленсе кăшкăр — неистово кричать
5. перен.
вдохновляться, воодушевляться
хĕмленсе юрă шăрантар — самозабвенно петь
6. перен.
разгораться
усиливаться
ăмăрту хĕмленсе пырать — соревнование разгорается все сильнее
искриться, тлеть, гореть пламенем. N. Хеç çивечĕшĕнчен тарса ӳкекен вут-çулампа хĕмленсе вырттăр. Сред. Юм. Кăвар халь те хĕмленсе тăрать. N. Чултан вут хĕмленсе тухрĕ. Альш. Тивеймерĕ (не загорелась солома). Тивнĕ пулсан, хай Елшел татах каятчĕ хĕмленсе (сгорела бы). В В переносном смысле. КС. Паян ун патне кĕрсе хĕмлентĕм (пил пиво с удовольствием). || Гореть. N. Паçăр çав çапнă вырăн халь те хĕмленсе тăрать (болит, но не так сильно). N. Паçăр эсĕ çапрăн та, вырăнĕ халь те хĕмленсе тăрать.
Çавăн пекех пăхăр:
хĕматлăх хĕмлĕ хĕмлĕн хĕмле « хĕмлен » хĕмлентер хĕмсĕрлен хĕн хĕн кăтарт хĕн кур