1.
сказка
сказочный
асамлă халапсем — волшебные сказки
халап ăсти — сказочник, мастер рассказывать сказки
халап пуçламăшĕ — присказка, зачин сказки
халапри паттăр — сказочный герой
халап пуçтар — собирать сказки
халап ярса пар — рассказать сказку
кунта халапри пек илемлĕ — здесь красиво как в сказке
2.
рассказ
ваттисен халапĕсем тăрăх — по рассказам стариков
разговоры, пересуды
пуш халап — сплетни, пересуды
халап чăпти — 1) сказочник, знаток скăлок 2) балагур, любитель поговорить, поболтать
пуш халапа пер — переливать из пустого в порожнее, вести пустые разговоры
халап çаптар — точить лясы, пустословить
Халап хырăма тăрантармасть. — погов. Разговорами сыт не будешь. (соотв. соловья баснями не кормят).
Ялти халапа киле пырса ан кала, килти халапа яла кайса ан кала. — посл. Уличные сплетни домой не носи, домашний разговор на улицу не выноси.
3.
слухи, молва
çын халапĕсем — людская молва
халăхра халап çӳрет — в народе ходит молва
4. перен.
сказка, басня, вымысел
ан ĕнен çав халапсене! — не верь этим басням!
сказка. См. халлап. Ст. Шаймурз. Çĕнĕ çын калать: вăл халап пулат-и, тет, акă сире халлап каласа па-рам, тет. || Рассказ. Икково. Йомах яр та, халап çыр; кил-ха сана пĕр халап калам. Ала 97°. Халапăн вĕçĕ (так написано в конце рассказа. || Речь, разговор, беседа. Абыз. N. Вĕрентекенсем, халăх нумайланнине курсан, хăюлăланса çитсе татах халапсем каланă. N. Халап вĕçтерсе калаçакансем. Ала 90°. Эй тăвансем, хайпăр хăй ачи-пăчине пурте хĕрхенеççĕ, халапра пур, курак калать тет: курак-курак, хура та пулин чĕппĕм хамăнах, тет, теççĕ. Кан. Халапа кĕрсе карăмăр. Мы вступили в разговор. Шарбаш. Калаçсан халап, кассан турпас. (Послов.). Шорк. Халаппи шолтра. Говорят про человека, который говорит громко, не стесняется в выражениях, грубовато, но в то же время все это выходит как-то просто. N. Халап попле, разговаривать (с кем). Кильд. Пĕр-пĕрин халапне килĕштерсе, пĕр-пĕрне юратса пурăнас пулать. || Предложение. N. Пĕр ик-виç-тăват кунтан халапсенчен сăмахсам уйăрса, халапра миçе сăмахне, сăмахра миçе уйрăм сасне пĕлтересшĕн. || Новости. N. Улах халапсене çырса яр, Малишке! N. Ву каласа кăтартрĕ килти халапа пĕтĕмпех. || Слово. ГФФ. † Хоньăм патне килсессĕн поплемессерен ăш халап. Когда приезжаешь к тестю — что ни речь, то приятное слово. || Иногда не переводится. N. Сан мĕн халап пор, хăта? Что скажешь, сват?
Çавăн пекех пăхăр:
халалла халам халан халантар « халап » халап çаптар халап чăпти халап-юмах халапçă халаплă