Шырав: шалкăм

Шыракан сăмаха çырăр

Шырав вырăнĕ:

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

I.

1.
беда, несчастье, бедствие
несчастный случай
трагедия

шалкăма лек — попасть в беду
шалкăм сиксе тухрĕ — случилось несчастье
2. разг.
беспокойный, тревожный
нервозный

шалкăм пурнăç—  беспокойная жизнь
ун ĕçĕ питĕ шалкăм — у него работа очень нервная
II.

паралич, апоплексический удар, инсульт
шалкăм çапни — паралич
шалкăм çапнă çын — паралитик, больной параличом
пит нервĕн шалкăмĕ — паралич лицевого нерва
ăна шалкăм çапнă — его разбил паралич
III.

1.
проливной, сильный (о дожде)
сильно, как из ведра
шалкăм çумăр çăвать — дождь идет сплошной стеной
2.
то же, что шалатка 1.
3.
редкий, разреженный (о лесе)
шалкăм хырлăх — редкий бор с крупными соснами

Чăваш сăмахĕсен кĕнеки

сплошной; крупный (о лесе). N. Шалкăм вăрман сплошной лес, крупный лес. || Проливной (о дожде). Слеп. Çомăр пит шалкăм çурĕ. || М. Яушево. Пусма вĕçне çăл алтрăм, шалкăм шывĕ тухĕ, тесе. || СПВВ. АС. Шалкăм пурăнăç, жизнь полная превратностей судьбы; беспокойная, тревожная жизнь. || Нечастный случай. СПВВ. ЕС. Шалкăм — сасартăк, кĕтмен, сисмен çĕртен усал сиен пулни. || Паралич. N. Ăна шалкăм çапнă. Его паралич разбил.

Чӑваш чӗлхин этимологи словарĕ (1964)

«паралич»; кирг., уйг., узб. С шал, узб. шол, туркм. шел, казах., к. калп. сал «паралич»; ср. монг. саа то же. Из перс. (селл) «чахотка»; араб. «туберкулёз».

Çавăн пекех пăхăр:

шалашка Шалаю шалить шалкă « шалкăм » шалкăмлат шалка шалкам шалкама шалкапа

шалкăм
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Yoomoney: 41001106956150