Шырав: юса

Шыракан сăмаха çырăр

Шырав вырăнĕ:

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

1.
поправлять
çӳçе юса — поправить волосы
сывлăха юсама санаторие кай — ехать в санаторий для поправки здоровья
2.
исправлять, чинить, ремонтировать, производить ремонт
атă-пушмак юсакан лаçĕ — сапожная мастерская, мастерская по ремонту обуви
вакун юсакан савăт —вагоноремонтный завод
сехет юсакан — часовщик
çурта тĕпренех юсамалла — дом требует капитального ремонта
юсама пар — отдать в починку
юсаса пĕтер — закончить ремонт
юсаса тух — починить (все подряд)
3. перен.
перевоспитывать, исправлять
наставлять
кого-л. на правильный путь
хĕрарăмсене юсамалли колони — женская исправительная колония
4. разг.
наказывать, пороть, бить
5. диал.
лечить

Чăваш сăмахĕсен кĕнеки

йоса, (jуза, jоза), чинить, направлять, исправлять; лечить. Янгильд. Çор-конне выйлă (=вăйлă) шывпа ватнă çолсене, çĕр-шу типсессĕн, пор çĕрте те йосама тăрăшаççĕ (стараются починить). Ходар. Шатрапа выртакана пĕр çын анчах пăхать... Вăл та тата вĕрентнĕ тăрăх анчах килет. Шатрапа выртакана лешĕ вĕрентнĕ çыннĕ (привыкший к нему?) шыв парать çăкăр парать, вырăнне юсаса парать-и. Шор-к. Кайран аран-аран чартăм та, йосаса кӳлтĕм (перепряг). || Перешивать. Шибач. Ӳркенместĕн полсассăн, тет, манăн, тет, çак кивĕ сăкмантан, тет, ачана, тет, йосаса парас-чĕ, тет. || Зарядить ружье. Курм. || Привести в прежнее положение, освободить от настоящего состояния. Собр. Ку халăха мана юсаса парсассăн (освободишь от заклинания), çур халăхне парăттăм, терĕ, тет. || Исследовать, критиковать. Шаймурз. Çынпа ытлашши ан калаç, тăванна та ан ман, арăмна та ан ман, ху чунунтан урăх никама та ан ман; вăхăчĕ-вăхăчĕпе ху чунна та юса. || Бить, пороть. Ст. Чек. Юсаса илтĕм = хĕнесе илтĕм, прибил, выпорол. || Futuere, terere. Якейк.

Чăвашла-тутарла словарь (1994)

төзәтергә

Чӑвашла-эсперантолла сӑмах кӗнеки

[juza]
ripari (riparu), korekti (korektu)
юсама пар — doni por riparado
юсав — ripar(ad)o
юсав ĕçĕсем — riparlaboroj
вак-тĕвек юсав — riparo de etaj objektoj
юсавлă — riparita
юсавлăх — riparinda
юсавçă — riparisto
юсан — resaniĝi, reedukiĝi, ripariĝi, korektiĝi

Чӑваш чӗлхин этимологи словарĕ (1964)

1. «чинить», «поправлять», «исправлять», «ремонтировать»; 2. «лечить»; др. тюрк., чаг. йаса, уйг. яси «устраивать», «создавать», тофал. йаза «творить», «строить»; узб. яса «изготовлять», «мастерить»; тат. яса, башк. яhа «дела», «сооружать», «устраивать», «чинить»; алт. В, ойр. дьаза, кирг., казах. жаса «делать», «строить», «устраивать», «украшать»; хак. чаза «лечить», «вылечивать»; «наряжать», «украшать»; ср. монг. письм. дзасах, совр. засах «исправлять», «поправлять», «приводить в порядок», «налаживать», «ремонтировать»; чув. юсав, алт. В дьазаг, дьазыг «наряд», «украшение».

Çавăн пекех пăхăр:

юршшĕн юс юсăн юсăнтар « юса » юсав юсав çӳре юсавçă юсавлă юсавлăн

юса
Пуплев пайĕ
Еçхĕл
 
Фонетика
3 саспалли
 
Хытă сăмах
 
Чĕлхе
Чăвашла
 
Хыпарсем

2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Yoomoney: 41001106956150