Шырав: килĕш - Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

Шыракан сăмаха çырăр

Шырав вырăнĕ:

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

1.
соглашаться, выражать согласие
пуринпе те килĕш — согласиться со всеми
хаваслансах килĕш — согласиться с радостью
вăл килĕшмесĕр турткаланса тăрать — он что-то мнется и не соглашается
шутласа тăмасăрах килĕш — согласиться не задумавшись
сирĕнпе пĕтĕмпех килĕшетĕп — я вполне согласен с вами
эсир килĕшетĕр пулсан — с вашего согласия
2.
договариваться, уговариваться
килĕшмелле мар условисем — неприемлемые условия
килĕшсе татнă ĕç — полюбовное соглашение
3.
торговаться
рядиться
прост.
хак килĕш — сторговаться в цене
килĕшнĕ хак — договорная цена
4.
сватать
хĕр килĕш — сватать невесту
5.
нравиться
пĕр-пĕрне килĕш — нравиться друг другу
килĕшми пул — впасть в немилость
— ку картина сире килĕшет-и? —  вам нравится эта картина?
— килĕшмесĕр! — еще бы!
6.
соответствовать чему-л., согласовываться с чем-л.
наукăпа килĕшсе тăман пĕтĕмлетӳ — антинаучный вывод
7.
идти, быть к лицу
сана ку костюм килĕшет — тебе идет этот костюм
8.
быть подходящим, годным, подходить
капла хăтланни ăна килĕшмест — ему не годится так вести себя
9.
идти впрок, быть на пользу
ăна курорта кайни килĕшнĕ — поездка на курорт пошла ему на пользу
мана кăнтăрти климат килĕшмест — мне южный климат противопоказан
10.
мириться
вĕсем килĕшнĕ — они помирились

Çавăн пекех пăхăр:

килĕн килĕнтеш килĕрен килĕрен килле « килĕш » Килĕш киремет килĕш пăтти килĕш пăтти юсманĕ килĕш тăван килĕш-чикĕ

килĕш
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Yoomoney: 41001106956150