Шырав: мĕскер - Чăвашла-вырăсла словарь (1982)
Чăвашла-вырăсла словарь (1982)
1. мест. вопр.
что, что такое, что за
мĕскер япали ку? — что это за штука?
ялтан мĕскер çыраççĕ? — что пишут из деревни?
мĕскер тăваççĕ-ши ку таранччен? — что же они делают до сих пор?
сана мĕскер пулчĕ? — что с тобой случилось?
2. в знач. отриц. мест.
нечего
ничего
— чăрмав кӳнĕшĕн каçарăр — извините за беспокойство
— мĕскер чăрмавĕ! — ничего, какое это беспокойство!
Çавăн пекех пăхăр:
мĕскĕнлентер мĕскĕнлет мĕскĕр мĕскелестер « мĕскер » мĕскерле мĕскерлех мĕскершĕн мĕски мĕслетсĕр 2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.
2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.
2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.
2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.
2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.
2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.
2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.
2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.
Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.