1.
чаще с усил. частицей та
нигде
вăл ниçта та çук — его нигде нет
ниçта пĕр çумкурăк курăнмасть — нигде не видно ни одного сорняка
ку кĕнекене ниçта тупса илеймерĕм — я нигде не мог достать эту книгу
2.
никуда
ниçта та ан пăрăн — ты никуда не сворачивай
эпĕ ниçта та васкамастăп — я никуда не тороплюсь
3.
некуда
пирĕн ниçта кайма çук — нам некуда идти
вăйне ниçта хураймасть — он не знает, куда девать силы, сила из него так и прет
4. диал.
везде, всюду
где бы ни
куда бы ни
эпир ниçта пурăнсан та — где бы мы ни жили
◊
ниçта çук япала — нестоящая вещь, дрянь
ниçта кайса кĕрейми савăн — очень, необычайно обрадоваться
ниçта та мар, кунта — не где-нибудь, а (именно) здесь
ниçта кайса кĕме пĕлмест —
1) он не знает, куда деваться (напр. от радости)
2) у него безвыходное положение
Çавăн пекех пăхăр:
ниăçта ниçĕп ниçамай ниçтĕлте « ниçта » ниçталла ниçталлисĕр ниçтан ниçти Ниçук