только в косвенных падежах:
пĕр-пĕрне — друг друга
эпир пĕр-пĕрне пĕлместпĕр — мы не знаем друг друга, мы не знакомы
пĕр-пĕринче — друг в друге, друг у друга
пĕр-пĕринче лайăххине кур — видеть друг в друге хорошее
пĕр-пĕринчен — друг о друге; друг над другом; друг от друга
пĕр-пĕринчен кул — смеяться друг над другом
çуртсем пĕр-пĕринчен инçе лараççĕ — дома расположены далеко друг от друга
пĕр-пĕринсĕр — друг без друга
пĕр-пĕринсĕр пурăнаймастпăр — мы не можем жить друг без друга
пĕр-пĕриншĕн — друг для друга
вĕсем пĕр-пĕриншĕн вута кĕме хатĕр — они готовы друг для друга сделать все (букв. кинуться в огонь)
Çавăн пекех пăхăр:
пĕр-ик-виç пĕр-икшер пĕр-пĕр пĕр-пĕр чух « пĕр-пĕри » пĕр-пĕринсĕр пĕр-пĕрсĕр пĕр-пĕтĕм пĕр-пĕтĕмĕшпе пĕр-пĕччен