(ун)
мест.
притяж. п. от вăл:
1.
у него, у нее
унăн нимĕн те çук — у него ничего нет
2.
его, ее
унăн пӳрчĕ — его дом
унăн сăмахĕ çирĕп — его слово твердое
3.
в форме ун с послелогами
переводится соответствующими предложными сочетаниями:
ун патне — к нему
ун пирки — 1) о нем, по поводу него 2) из-за него
ун пирки мана ят тиврĕ — из-за него мне досталось
ун çинчен — о нем
4.
выступает в роли доп. при гл. со значением желания или долженствования:
унăн дежурствăна каймалла — ему нужно идти на дежурство
унăн ĕçес килет пулĕ — ему, наверное, хочется пить
◊
ун пек —
1) такой, как он, подобный ему
ун пек лайăх специалиста пурте хаклаççĕ — такого хорошего специалиста, как он, ценят все
2) как он, подобно ему
эсĕ ун пекех вăйлă мар — ты не так силен, как он
3) подобным образом, так
ун пек тума юрамасть так не следует поступать
ун чухне — тогда
ун чухне вăл пĕчĕк пулнă — тогда он был маленьким
ун чухлĕ — столько
пире ун чухлĕ кирлĕ мар — нам не нужно столько унелнĕ:
◊
унăн курăк — бот. дымянка
Çавăн пекех пăхăр:
ун чухлĕ ун чухне ун чухнехи ун-кун « унăн » уна унаç унавозить унан унаттар