«ворох» (куча намолоченного, но ещё не провеянного зерна на току); тат., кӧшел, башк. кӧшӧл «ворох»; ср. мар. кышыл «куча зерна (ворох)». Эмимология неясная.
«обруч»; башк., тат. коршау, казах. курсау, тув. куржаг, алт. В курчаг, курчу, хак. хурчаг, азерб. гуршаг, туркм. гуршав, кумык, кыршав «обруч»; туркм. гушак, алт. курчак, тур., башк. кушак, кирг., тув. кур, хак, хур «пояс». Чув. кăшăл, тюрк. курчаг и пр. образовались, вероятно, от глагола со значением «опоясать», «окружать»: алт., кирг., хак. хурча, тув. куржа, тат. кырша (Радлов), уйг. ко(р)ши, тур. кушат, азерб., туркм. гурша «опоясывать», «окружать»; ср. тув. куржал «быть опоясанным»; в чув., как и в тур., звук р выпал. М. Рясянен без достаточного основания признает это слово заимствованным из марийского языка, хотя там имеется для обозначения обруча слово шӳдыш (TLT 247).
Çавăн пекех пăхăр:
кăш-кăш кăш-каш кăш-кош кăшăкла « кăшăл » кăшăл-кашăл кăшăл-чăшăл кăшăлаттар кăшăллă кăшăллăх