(пы̆ζ'ы̆, пŏџ̌ŏ), душно; духота. А. Турх. N. Пăчă çĕрте пулă пурăнаймаст. Хурамал. Утă çулнă чух кун пăчă пулать те, вăй пĕтет. В. Олг. Пăчă, душно, дышать нельзя. Янтик. Ай-яй пăчă сан пӳртре, ма çавăн пек нумай хутан эс? Çутт. 154. Шыв çинче сывлама пăчах мар, анчах калама çук шăрăх. Шурăм-п. Хĕвел пăхать шăратса, çирен тар шăпăр-шăпăр юхать. Çил вĕрмест. Пăчă. О сохр. здор. 42. Е ытла пăчăран (от сильной духоты), е урăх япаларан макăрать пулĕ. Чув. пр. о пог. 45. Çула хĕвĕл тухнă чухне питĕ пăчă тăрсан, çав кун каçпала çăмăр пулать. Если летом во время восхода солнца стоит духота, в этот день вечером будет дождь. Килей-к. † Çак ял ачи — чон пăччи, çич йот ачи — чон уççи.
(пы̆џ̌ы̆), употребляется в удвоении: пăчă-пăчă, точками, пятнами. Шибач. Пăчă-пăчă хораллă (сам белый); пăчă-пăчă хĕрлĕллĕ, с красными пятнами. N. † Эпĕ илесси хура хĕр, пăчă-пăчă шатри пур, шатрисерен пĕрер сум.
Çавăн пекех пăхăр:
пăхуçăн пăхуçĕм пăч пăч-пач « пăчă » пăчă-пачă пăчăк пăчăкă пăчăкă курăк пăчăкă торт