1.
моя бабушка (со стороны отца)
бабушкин
асаннӳ — твоя бабушка
мăн асанне — прабабка, прабабушка
ват асанне — прабабка, прабабушка
асанне кĕрĕкĕ — бабушкина шуба
2.
бабушка — обращение к старой женщине
◊
асанне сарри — диал. папоротник
(азан’н’э, h. е. аслă анне), avia mea (patris mei mater), моя бабушка (мать отца). В прочих лицах изменяется так: (Череп.) (сан) асаннӳ (азан’н’ӳ), (унăн) асламăшĕ (асламы̆жэ̆) или асламăш (асламы̆ш), (пирĕн) асанне или асаннемĕр (азан’н’эмэ̆р), (сирĕн) асаннĕр (азан’н’э̆р), (вĕсен) асламăшĕ или асламăш. В Тюрл. вм. асаннӳ употр. асламу. V. мамак. || Appellatio anuum honorifica. Также употребляется в обращении к посторонним женщанам (старухам), в том же см., как и рус. бабушка, баушка. V. кинемей. Ст. Чек. Асанне, Прăмçинана çул кăтартса яр-ха. Бабушка! укажи-ка мне дорогу в Промзино.
әби
[azanne]
(mia) avino (flanke de la patro)
асаннӳ — твоя бабушка
мăн асанне — praavino
асламăшĕ — lia avino
ман асанне ялта пурăнать — mia avino loĝas en vilaĝo
эпир асаттепе асанне патĕнче хăнара пултăмăр — ni gastis ĉe la geavoj
«бабушка со стороны отца». Образована путем сложения двух слов: аслă + анне букв. «старшая мать». По этому же типу образованы слова для обозначения бабушки и в других тюркских языках: уйг. чон ана, кирг. чон эне, тур. бӳйӳк анне (ана), хак. улуг иче и т. д.
Çавăн пекех пăхăр:
асан асан-курăк асанçă Асанкасси « асанне » асанне-сарри асанччă асап асап кур асап хур