сажать ребенка на горшок
(иск’э̆рт', искэ̆рт), держать ребенка, чтобы он мог удобно испражниться и выпустить мочу. И. С. Степ. Искĕртес. КС. Искĕр = ача сыстарас, шăртарас. СТИК. Искĕртес = сыстарас, шăртарас ачана. СПВВ. КЕ. Искĕртни — пĕчик ачасене амăшĕсем, икĕ пĕççинчен тытса, искĕртсе лартаççĕ; какка тутарни. Городище Буинск. к. Ачана искĕрт. Держи ребенка в положении, удобном для испражнения, и заставь испражняться. Ст. Чек. Искĕрт ачăна = тытса сыстар ачăна, шăрт. N. Çав çӳпĕ çинех тата ачасене искĕртеççĕ, унтан вара вăл та çĕрсе шăршланать. О сохр. зд. Ачасене искĕртмелли пĕр-пĕр савăт тытас пулать. То же слово, и в том же значении, есть в Шибач., Хорачка, Изамб. Т. и др.
скирд. Янш.-Норв. Авăн-картине кӳртсен, итем тулли искĕртне пар. (Из «Çăмăр чӳкĕ»).
«держать ребенка в положении, удобном для испражнения». Сложное слово: ис — отдельно не употребляется (тат., уйг., узб. ис «запах») + кĕрт «впустить».
Çавăн пекех пăхăр:
Исенек Исенмăрса Исентей иск « искĕрт » исказить исказиться Искак искалечить искание