Шырав: кĕреш

Шыракан сăмаха çырăр

Шырав вырăнĕ:

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

I.

1.
кряж
кĕреш юман — дубовый кряж
2. уст.
конец загона
II. глаг.

1.
бороться
ирĕклĕ мелпе кĕрешни — спорт. вольная борьба
кĕрешсе çĕнтер — побороть, одержать верх в борьбе  
кĕрешсе парăнтар — побороть, одержать верх в борьбе
2.
сражаться,
воевать с
кем-чем-л., против кого-чего-л.
тăшманпа кĕреш — сражаться с врагом
3.
бороться, вести борьбу с чем-л.
çитменлĕхсемпе кĕреш — бороться с недостатками
вăл йывăрлăхсемпе кĕрешсе пиçĕхнĕ — он закалился в борьбе с трудностями
4.
бороться, вести борьбу за что-л., добиваться чего-л.
вăйлă тырпулшăн кĕреш — бороться за высокий урожай
ирĕклĕхшĕн кĕреш — бороться за свободу
тăнăçшăн кĕрешекенсем — борцы за мир
чемпион ячĕшĕн кĕреш — бороться за звание чемпиона

Чăваш сăмахĕсен кĕнеки

(кэ̆рэш), весьма толстое и длинное бревно; кряж. Яргуньк. См. каска. В. Ив. Хăш çĕрте тата акнă хыççăн çĕре кĕреш кустарса (катками) тикĕслеççĕ. Бюрг. Ту кĕрешĕ, кряж горы (сомн?). Альш. Тархан пристăнĕнчен Куçматемяна (= Чикмене) кĕрешсем хăвалама кайкаланисем пур. || Конец загона. N. Хăш вырăнта, «кĕреш» тесе, ана вĕçне калаççĕ.
(к'э̆рэш, к'ӧ̆рэш), бороться. Якейк. Петĕрпе кĕрешнĕ чох эп виçĕ хут ола-хыçлă (подряд) аяла полтăм. N. Кам кĕрешсе çĕнет, ăна виç-тăват çăмăрта. К. Кушки. Юлашки çулсенче пирĕн ялти çамрăксем пур акатуйра та пĕр-пĕринпе кĕрешеççĕ. Ib. Арçын ачасем кĕрешсе вылянă (во время «халăх вăкăр чӳкĕ»). Бигильд. Кĕмĕлпеле кĕрешмелле выляма. || Стараться, биться. Б. Олг. См. шолт.

Чăвашла-тутарла словарь (1994)

көрәшергә

Чӑваш чӗлхин этимологи словарĕ (1964)

«бороться»; кĕрешӳ «борьба»; КБ кӳрӓш, Замахш. кӧреш «бороться»; тат. кӧреш, хак. кӳрес «бороться»; тат. корәшӳ, хак. кӳрезиг «борьба»; уйг. кӳрәш, узб. кураш, туркм. кӧреш, кирг. кӳрӧш, казах., ног. кӳрес, алт. В кӳреш, тув. хӳреш, башк. кӧрәш, туркм. гӧреш, тур. гӳреш, к. калп. гӳрес «бороться»; «борьба» (в некоторых тюрк. яз. имеется в виду только «спортивная борьба» — тур., тув. и др.).

Чăваш чĕлхин ретроспективлă ăнлантару словарĕ

пысăк пĕрене. Каток вăл ик вĕçĕнчен турта лартнă çавăрăнакан пысăк пĕрене (кĕреш) [Заикин 1910:6].

Çавăн пекех пăхăр:

кĕретлетсе кĕретмĕш кĕретсĕр кĕрече « кĕреш » кĕрешĕн Кĕрешĕн Кăтрати Кĕрешĕньел кĕрешке кĕрештер

кĕреш
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Yoomoney: 41001106956150