1.
подарок
гостинец разг.
подарочный
çĕнĕ çул кучченеçĕсем — новогодние подарки
хаклă кучченеç — дорогой подарок
кучченеç йышăн — принять подарок
хăнана кучченеçпе кай — идти в гости с подарками
ме сана кучченеç — вот тебе гостинец
Кукамай кучченеçĕ кулачран тутлăрах. — посл. Бабушкины гостинцы вкуснее всяких калачей.
2. перен.
взятка
кучченеç пар — дать взятку
гостинец.
104 стр.
(-ч'ч'эн'эс), гостинец(-цы); сласти; подарок. Тюрл. Арçын ачисем, кам çитерес килекенĕ, хĕрсене кучченеç çитереççĕ. Выла. Хăнисем вара сăрасемпе кучченеçĕсемпе пыраççĕ. Кучченеçĕсене икерч, чăкăт илсе пыраççĕ. (Микун). Байгул. Тута кĕçĕтсен, кучченеç çиет, тет. Ib. Кучченеç — всякое приношение со стороны родни, в виде лепешек и пр. (хăпарту, пашалу, кукли, пӳремечĕ). Ск. и пред. 33. Пырса курăнтăр анчах, пирĕн ун валли кучченеç виçĕм çулхиех пур-ха. N. Сĕтеле хыпалама тытăнтăм, кучченеç пĕр чĕлĕ касса илтĕм те, çисе ятăм. N. Ачи ашшĕсем пынă çĕре хĕр ашшĕсем те сăра туса, кучченеç пĕçерсе, пӳртсене çуса, карташсене тасатса хураççĕ. Ст. Чек. Пике валли кучченеçе картламасем, пурçăн туттăрсем исе килнĕ, тет, тетĕшсем. Альш. Пирĕн чăвашăн хăнаран кучченеç чиксе яраççĕ киле. Ăна вара лешсем, тавăрăнсан, çĕçĕпе касмасăр, алăпа хуçа-хуçа, малтан, «ваттисене» асăнса тин çимелле килте. Етрух. Сăра çме (= ĕçме) чĕнсен вара, арăмĕпе упăшки тумланса кучченеçпе каяççĕ. Сунчел. † Шурă перчетке сарă хĕрĕн кучченеçĕ; эпир атте-аннен кучченеçĕ. N. Хĕр панă чухне. Кучченеç леçсен'. Кĕрĕк тăхăнса, пурте, пӳрт тулли çын, ура çине тăрса, кĕлтăваççĕ «хамăр чĕлхепе». Хĕр ашшĕ, çĕлĕк илсе, алăк уçса пуççапат турра. Унтан кучченеçе çиеççĕ. N. Çавсене пурне те, тĕрлĕрен, кучченеçе илсе кайăр çав пуçлăх валли. || Взятка. Амалăх-Кипеней. Орау. Кучченеçе вĕреннĕ. Привык к взяткам.
күчтәнәч
1. «гостинец», «подарок»; 2. «взятка»; тат. кӳчтәнәч, башк. кӳстәнәс «гостинец». Старое заимствование из русск. яз. (гостинец); старые заимствования из русского языка подвергались большим фонетическим изменениям в соответствии с артикуляционными особенностями чувашского языка; наблюдаются субституции г ~ к, о ~ у, т ~ я, ц ~ чкĕленче < скляница.
Çавăн пекех пăхăр:
куччă куччăр кучча куччав « кучченеç » кучченеç сăри кучченеç-парне кучченеçлĕх куш Кушăк