1.
подражание визгу, детским крикам
ачасем лăри-лари тăваççĕ — дети пронзительно визжат
2.
подражание громкому скрипу, напр. дверей
подр. оранью ребят. Сред. Юм. Ах тор, ачисĕм çôхрашаççĕ: пĕрех-май лăри те лари тăваççĕ! Ib. Лăри-лари çохраççĕ. (Пĕчик ачасĕм ертеллипе вылянă чôхне, иккĕш вăрçсан, ыттиçĕм çохрашсан калаççĕ). Ib. Килкарнче ачисĕм лăри-лари! тăваççĕ (смешанный крик играющих детей). Ib. Ах тор, ăсĕм панче пôрнасси! – ачисĕм лăри-лари туса çĕмĕрлеç анчах (всё орут). ЧС. Ачасем çавна кура хăраннипе хăйсем хунă сăкманĕсем, йĕвенĕсем тĕлне те пĕлмеççĕ (не знают, где у них кафтаны и пр.), пĕри те: манăн сăкман çук! тепĕри те: манăн йĕвен çук! тесе, лăри те лари, шăри те шари тăваççĕ.
Çавăн пекех пăхăр:
лăрăк лăрăклат лăрăлтат лăри « лăри-лари » Лăриван Лăрик лăрк-лăрк-орр-ларк лăркă лăркăлтат