1.
издевательство, глумление, измывательство
издевательский
ирсĕр мăшкăл — надругательство, осквернение
киревсĕр мăшкăл — надругательство, осквернение
чĕр мăшкăл — явное издевательство
мăшкăл пул — подвергаться издевательствам, глумлению
мăшкăл ту — порочить, издеваться
Çын мăшкăлĕ ан пул, çынна мăшкăл ан ту. — посл. Береги свою честь и не порочь других.
2.
позор, стыд, срам
позорный, постыдный
мăшкăл вилĕм — позорная смерть
мăшкăл ĕç — позорное дело
мăшкăл хăми — черная доска, доска позора
мăшкăл юпи — уст. позорный столб
тĕнче мăшкăлĕ пул — стать всеобщим посмешищем
мăшкăла юл — 1) быть опозоренным 2) быть обманутым
мăшкăл кур — 1) терпеть издевательства 2) опозориться
мăшкăлтан çăл — спасти от позора
3.
обида, оскорбление, унижение
мăшкăл кăтарт — 1) опозорить 2) нанести оскорбление, унизить
син.: мăскара
насмешка; шутка; халăх мăшкăлĕ пулас марччĕ – не хотелось бы быть посмешищем народа.
116 стр.
(мы̆шкы̆л), насмешка, издевательство. Кан. Хĕрсем Мурçин мăшкăлне тӳснĕскерсем пулни палăрнă. N. Мăшкăл туса хăтланчĕç. Издевались. N. Унтан тата хĕрарăмсене мăшкăл тăваççĕ, ашшĕ-амăшĕпе упăшки умĕнче юри. || Позор, срам. СТИК. Çавна та тăва пĕлмесен, мăшкăл вара (позор!). Букв. 1904. Эпĕ тытма пĕлместĕп çав, тесе калăрĕ, тет, кашкăрĕ. — Ай, мăшкăл! эпĕ тытма пĕлнине эсĕ епле пĕлмĕн. || Досада, досадно. N. Питĕ мăшкăл! Какая досада! Кан. Тӳсме çук! Мăшкăл! тавăрас! СТИК. Мăшкăл çав, ачу-пăчунтан темĕн курса ларăн (просто беда). Изамб. Т. Ах мăшкăл, çавна тăваймарăм (стыдно мне, что я не сделала). Çаранлăхăм чиперччĕ, тĕнче мăшкăлĕ, таптаççĕ. || Позорный. N. Елле ĕненĕн çав вăрă-хурах пек мăшкăл вилĕмпе вилнĕ çынна? ТХКА 4. Халĕ те çав авалтан, мăшкăл саманаран юлнă чиртен пирĕн куç пуç тӳрленсе çитеймест-ха.
«насмешка», «посмешище», «издевательство», «позор», «срам», «глумление»; кирг., казах., к. калп., башк., тат, мыскыл, кумык, мысгыл, ног. мыскыллав «издевательство», «оскорбление», «насмешка»; казах., кирг. мыскылда, кумык. мысгылла, мысгыл эт, ног., к. калп. мыскылла, башк., тат. мыскыл ит, чув. мăшкăлла «издеваться», «насмехаться», «глумиться»; кирг. мыскылчыл, казах. мыскылшыл «насмешник». Из араб. «высмеивать», «осмеивать кого-л»; тамас хара «потешаться над кем-л».
Çавăн пекех пăхăр:
мăшăт мăшĕ Мăши Мăши-хăртни « мăшкăл » мăшкăл пул мăшкăл ту мăшкăл шыв мăшкăл-хур мăшкăл-хурĕ