Шырав: пелче
Чăваш сăмахĕсен кĕнеки
пеленка у ребенка. Разг. С. Мих. См. пиелĕх, пиелчĕ, пиелçĕ.
Чӑваш чӗлхин этимологи словарĕ (1964)
уст. «пеленка» (Спир. Михайлов 4); АФТ, башк., Рабг. бишик, Замахш., чаг., кирг., азерб., тур. бешик, уйг. бӧшӳк, башк., тат. бишек, казах., к. калп., ног. бесик, якут. бисик, хак. пизик «колыбель», «люлька». В древнечувашском языке пелче обозначало тоже «колыбель», в этом значении от предков чуваш заимствовали его венгры: bӧlcsӧ «колыбель» (Gombocz. BTLU 54); см. пиеле.
Çавăн пекех пăхăр:
пелнока пелнокасем пелтек пелука « пелче » пельмени пельмень пеляна пелянок пелянук 2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.
2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.
2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.
2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.
2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.
2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.
2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.
2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.
Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.