1.
большой, крупный, огромный (по размерам)
пысăк завод — большой завод
питĕ пысăк çурт — огромный дом
пысăк упа — громадный медведь
пысăк хула — большой город
вăл санран пысăкрах — он больше тебя
пысăк саспаллинчен пуçласа çыр — писать с большой буквы
Йыттăн хӳри кукăр, вăррăн куçĕ пысăк. — посл. У собаки хвост кривой, у вора глаза велики.
2.
большой, значительный (по количеству, масштабам)
пысăк йыш — большой коллектив
пысăк сумма — значительная сумма
унăн ратни пысăк — у него обширная родня
3. перен.
большой
пысăк активлăх — большая, высокая активность
пысăк ĕмĕт — большая мечта
пысăк çитĕнӳ — большой успех
пысăк тав — большое спасибо
парти çĕнĕ пысăк задачăсем лартать — ист. партия ставит новые большие задачи
Пĕчĕк телее пăрахса пысăккине ан кĕт. — посл. Бросив маленькое счастье, большого не жди. (соотв. От добра добра не ищут).
4.
великий, выдающийся
пысăк çар пуçлахĕ — великий полководец
пысăк ӳкерӳçĕ — выдающийся художник
5.
высокий, отличный, превосходный
пысăк ăсталăх — высокое мастерство
пысăк пахалăх — высокое качество
6.
высокий (по количеству, силе)
пысăк напряжениллĕ ток — ток высокого напряжения
пысăк пусăм — высокое давление
пысăк температура — высокая температура
пысăк тухăçлăх — высокая продуктивность
пысăк тухăçлă тырпул — высокий урожай
7.
просторный, свободный, обширный
пысăк пӳлĕм — просторная комната
пысăк хир — обширное поле
Пысăк уйра чипер хĕр çӳрет. (Хĕвел). — загадка В просторном поле ходит красавица. (Солнце).
8.
большой, занимающий высокий пост, высокопоставленный
пысăк çын — 1) взрослый человек 2) большой человек
пысăк ĕçре ĕçле — занимать большую должность
пысăк çынна тух — продвинуться по службе, стать большим человеком
9.
просторный, великоватый (об одежде, обуви)
атă пысăк — сапоги велики
çĕлĕк мана ытла та пысăк — шапка мне слишком велика
10.
взрослый
пысăккисемпе ан тавлаш — не спорь со взрослыми
пысăк пул — 1) вырасти большим 2) стать взрослым
11.
старший (по возрасту)
пысăк пичче — 1) старший брат 2) дядя (старший брат отца)
Пĕчĕкçĕ тăванне пысăк гаване хăваласа пырать. (Урапа). — загадка Младшего брата подгоняет старший. (Телега — передняя и задняя оси).
◊
пысăк алăк — диал. ворота
Мускаври Пысăк Театр — Московский Большой театр
пысăк анне — крестная (мать)
пысăк атте — крестный (отец)
большой; высокий; пысăк çĕлен – удав; пысăка ĕмĕтленекен хутаç çакса ыйткалама кайнă теççĕ – тот, кто надеется на большое, пойдет (”пошел”) с сумою по-миру. Çын аллинчи кукăль пысăккăн курăннă, тет – Пирог в чужих руках кажестя большим. Чул-хула Мускав пысăкăшĕ çук – Нижний Новгород не будет величиной с Москву. Кун пысăкăшскер ăçтан ӳснĕ-ши? Откуда это он вырос такой большой? Пысăклан – увеличиваться, рости. Пысăклат – увеличивать.
157 стр.
(пызы̆к), большой, крупный. О сохр. здор. Вара çав сĕлеке (яд змеи) кĕнĕ вырăн часах пит пысăк шыçса кайса çын вилет. Ск. и пред. 24. Виçĕ маттур каçпала пырать пысăк уттипе. N. † Кĕрекĕрсем аслă, сăйăр (ваше угощение) пысăк, эпĕр ĕçсе-çисе пĕтерес çук. Орау. Ку пирĕн пысăкрахах (несомненно больше). Сред. Юм. Пысăк шăна чӳрече çôмĕнче перкеленсе вĕçсе çӳренĕ чохне: нăрр! нăрăн! нăрăнни! туса çӳрет. N. Пысăкран пысăк салам яратăп. N. Тата аçусене-амусене порне те питĕ пысăк салам. Чув. пр. о пог. 425. Тĕтре нумай пулсан, хăмла пысăк пулать, тĕтре пулмасан, хăмла пулмасть. Если летом стоит туман, то уродится хмель, в противном случае наоборот. || Просторный. Пшкрт. || Толстый. Сред. Юм. Пысăк ôра сыртăм (çăм тăлапа ôра сырсан калаççĕ). Ib. Пысăк пир тăли. Толĕ (грубый сорт кудели) çиппинчен туса тĕртнĕ тăлана калаççĕ. || Иногда употребл. в смысле аслă. Заметим употребление положительной степени этого слова в смысле «слишком»: пысăк — «слишком велик» и пр. Собр. † Тăван пысăк, тăван пысăк, ун кăмăльне епле тупам-ши. Юрк. А, ку пысăкрах вĕренесси!... чуна илĕ-çке. Ib. Пысăк вĕреннĕ çын, с высшим образованием. N. Ырă сунакан çак сăмахсене илтсен, каллех салхуланчĕ. Йывăр хуйхă пуснă çын пек вăл пысăк шухăша кайрĕ. Микушк. Пысăк сăмах каличчен, пысăк чĕлĕ çăкăр тыт, теççĕ.
зур
[pyzok]
granda, grandforma
пысăк хула — granda urbo
пысăк ĕмĕтсем — grandaj esperoj
пысăк тав — granda(n) danko(n)
пысăк ăсталăх — granda majstreco
пысăк пахалăх — alta kvalito
пысăкăш — grandeco
пысăклан — grandiĝi
пысăклат — grandigi
ача пысăкланнă — la infano kreskis, grandiĝis
«большой»; Зол. бл. бӧдӳк «большой»; Замахш. бӧдӳк тағ «высокая гора»; балк., карач., кумык, базык «толстый»; хак. пӧзик, уйг. бӳюк, узб. буюк «высокий», «великий»; желт. уйг. пезик «большой», «великий»; «важный»; ср. монг. бӳдӳӳн «толстый»; «взрослый»; ср. перс (бозорг) «большой», «великий»; «взрослый», «старший»,
Çавăн пекех пăхăр:
пыршĕл пыршиххи пыршшĕ пыс « пысăк » пысăк ăйă пысăк çăтмах кайăкĕ пысăк çĕлен пысăк çавра чĕлхе пысăк çын