тропинка, тропа
стежка прост.
вăрман сукмакĕ — лесная тропа
пĕчĕк сукмак — тропка, тропочка
такăр сукмак — торная тропа
сукмак ту — проложить тропинку
вăрманта мулкач сукмакĕсем нумай — в лесу много заячьих троп
Чакакăн пĕр сăвă, ухмахăн пĕр сукмак. — посл. У сороки одна песня, у глупца одна дурь (букв. тропинка).
◊
унăн хăй сукмакех — он все гнет свое
хăй сукмаклĕ çын — своенравный человек
тропинка
проселок
тропинка. СПВВ. ГЕ. Сукмак = утма çул. || След. Пазух. Хирте тилĕ сукмакĕ, вăрманта сысна сукмакĕ. Хурамал. Кашкăр сукмакĕ, куян сукмакĕ. Кан. Ортякков вара Ваççили Йăванч патне çӳресе сукмак турĕ. || Смысл. Начерт. 151. N. Чакакăн пĕр сăвă, ухмаха пĕр сукмак, теççĕ. (Послов). СТИК. Ун хăй сукмакех! Он все свое. || Б. Крышки. Сукмакпа шуçрĕ. Ушла украдкой. Ib. Сукмакпа шуçтарать. Непременно уйдет (украдкой?).
сукмак
«тропа», «тропинка», «узкая пешеходная дорожка, протоптанная людьми»; тат. сукмак, узб. сукмок, караим. сокмак, туркм. сокма, башк. hукмак, казах., к. калп., ног. сокпак «тропа», «тропинка». Вероятно, слово произошло от глагола сук, сог «бить», «ударять», «трамбовать», «молотить», «утаптывать». Чуваши, по-видимому, заимствовали его из тат. яз., свое у них утма çул «пешеходная дорожка», букв. «шагать дорога»; ср. кирг. аяк жол, уйг. аяк йол «трона», букв. «нога дорога».
утма çул. Хам тăвана юратса тĕттĕм çĕрти сукмакпа (утма çулпа) сан еннелле утам вара [Внутреннее 1913:19].
Çавăн пекех пăхăр:
сукка пуçĕ суклаç суклаçлан суклаçнă « сукмак » сукмак çул сукмак-сăкмак сукмаклă сукмакла сукмаклан