Шырав: чăр-чар
Чăвашла-вырăсла словарь (1982)
1. подр. —
о взгляде широко раскрытых глаз
ачасем пĕр-пĕрин çине чăр-чар пăхкаласа илчĕç — дети таращили друг на друга глаза
2. подр. —
о перечеркивании
çырнине чăр-чар туртса пăрах — перечеркнуть написанное
3. подр. —
о быстром размашистом письме
чăр-чар тутарса ала пус — размашисто расписаться
Чăваш сăмахĕсен кĕнеки
подражание взгляду широко раскрытых глаз. N. Пирĕн çине чăр-чар пăхса илчĕç.
Çавăн пекех пăхăр:
чăптаçă чăптан Чăпуккаран чăр « чăр-чар » чăрăк чăрăклат чăрăклаттар чăрăлтат чăрăлти 2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.
2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.
2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.
2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.
2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.
2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.
2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.
2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.
Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.