асăрхавлă
то же, что асăрхануллă
асăрхануллă
1.
чуткий, настороженный, настороженный, бдительный
асăрхануллă
чутко, настороженно, настороженно, бдительно
асăрхануллă хурал — чуткая стража
куçпа асăрхануллă тишкер — вглядываться, изучать глазами
асăрхануллă
2.
осторожный
предусмотрительный
асăрхануллă
осторожно
предусмотрительно
вăл асăрхануллă çын — он человек предусмотрительный
çул
2.
путь, дорога, путешествие
çул мыскари — 1) дорожные приключения 2) путевые невзгоды
çул укçи —
1) путевые расходы, плата за проезд
2) проездные (при командировке), командировочные
çул çӳре — путешествовать
çула тух — отправиться в путь
çурма çулта — на полпути
çул çинче —
1) на дороге
çул çинче темскер выртать — на дороге что-то валяется
2) в пути
çул çинче асăрхануллă пул! — будь осмотрительным в пути!
телейлĕ çул пултăр! — счастливого пути!
вăл çул тăршшĕпе юрласа пычĕ — он всю дорогу пел
бдительный
прил. (син. внимательный, настороженный), бдительно нареч.
сыхă, тимлĕ, асăрхануллă; бдительно охранять государственную границу патшалăх чиккине тимлĕ сыхла
бережный
прил. (син. заботливый, внимательный; ант. небрежный, невнимательный), бережно нареч.
тимлĕ, асăрхануллă, тăрăшуллă; бережно обращаться с компьютером компьютерпа асăрхануллăн ĕçле
беречься
глаг. несов., кого-чего (син. остерегаться, предохраняться)
асăрхан, сыхлан, асăрхануллă пул; беречься простуды шанса пăсăласран сыхлан
сущ.жен.
упа йĕнни, упа йăви, упа шăтăкĕ; медведь залёг на зиму в берлогу упа хĕл каçма хăй йăвине кĕрсе выртнă
осторожность
сущ.жен. (син. осмотрительность; ант. опрометчиврсть)
асăрханулăх, сыхăлăх, сыхланулăх; проявлять осторожность асăрхануллă пул
осторожный
прил. (син. осмотрительный; ант. опрометчивый), осторожно нареч.
асăрхануллă, сыхă, сыхлануллă; осторожный человек асăрхануллă çын; осторожно двигаться в темноте тĕттĕмре сыхланса ут
внимательный
тимлĕ, тинкерӳллĕ, ăшă кăмăлпа пăхакан (çын), асăрхануллă.
бережный
прил. тимлĕ, сыхлануллă, асăрхануллă; бережное отношение к людям çынсене тимлени.
буй
м. буй (асăрхануллă пулма систерсе шыва якăрпа янă пичке).
вороватый
прил. 1. чее, ултавçă, кукăр алăллă, вăрăнни пек; вороватые глаза вăрăнни пек куçсем; 2. (опасливый) асăрхануллă, сыхлануллă, хăраçă; вăрăлла, вăрă пек; идти вороватыми шагами вăрă пек хăраса ут.
оба
числ. м. и с. икĕ; оба сына работают икĕ ывăлĕте ĕçлеççĕ; мы оба эпир иксĕмĕрте; вы оба эсир иксĕр те; они оба вĕсем иккĕшĕте; ◇ смотреть в оба сыхă пул, асăрхануллă пул.
опасливый
прил. сыхлă, асăрхануллă, сыхланакан.
осмотрительность
ж. сыхлăх, асăрханулăх; проявить осмотрительность сыхлă (е асăрхануллă) пул.
осмотрительный
прил. сыхă, сыхлă, асăрхануллă; осмотрительный человек асăрхануллă çын.
осторожный
прил. сыхлă, асăрхануллă, сыхă.
превентивный
прил. книжн. асăрханса тунă, сыхланмалли, асăрхануллă, сыхлануллă; превентивная прививка сыхланмалли прививка; превентивные меры сыхланса йышăннă мерăсем; ◇ превентивная война тапăнасса кĕтсе тăмасăр вăрçă пуçарни.
предусмотрительныă
прил. асăрхануллă, тĕплĕ; предусмотрительныă человек тĕплĕ çын.
смотреть
несов. 1. что, на кого-что, во что пăх; смотреть в окно чӳречерен пăх; смотреть исподлобья куç айĕн пăх; 2. перен. на кого-то (иметь точку зрения) пăх, шутла; как ты смотришь на это? эс кун пирки мĕн шутлатăн?; 3. закем-чем (иметь надзор) пăх, асăрха, асту; смотреть за детьми ачасене асăрха; 4. (осматривать кого-что-л.) пăх, кур; идти смотреть квартиру хваттер пăхма кай; 5. перен. прост. (иметь вид) куран, пăхса лар, курăнса лар (е тăр); смотреть весёлым саванăçлăн курăн; 6. повел. смотри(те) в знач. межд. асту, астăвăр; смотри, не опоздай асту, кая ан юл; ◇ смотреть большими глазами куçа чарса пăх; смотреть другими глазами урăхла пăх; смотреть в глаза куçран пăх, юрама тăрăш; смотреть во все глаза, смотреть в оба глаза сыхă (е асăрхануллă) пул; смотреть в гроб (или в могилу) вилес патне çит; смотреть в зубы см. зуб; смотреть в корень ăнланса ил; смотреть в лицо хăюллăн (е хăрамасăр) пăх; смотреть в рот; 1) ăмсанса пăх (çын çинине); 2) юрама тăрăш; смотреть за собой хăвна ху асăрха; смотреть сверху вниз см. вверху; смотреть снизу вверх см. снизу; смотреть на что-л. чужими глазами см. глаз; смотреть не на что пăхмалăх çук; смотреть (с надеждой) на кого-что-л. шан, шанса пăх; смотреть сквозь пальцы курмиш пул; смотреть прямо (или смело) в глаза куçран тӳррĕн (е хăюллăн) пăх; смотреть правде в глаза (или в лицо) см. правда; смотреть смерти (или опасности, гибели) в глаза вилĕме (е хăрушлăха) куçран пăх; смотря как мĕнлине кура; смотря где ăçтине кура; смотря когда вăхăтне кура; глаза бы (мой) не смотрели куçăм ан куртăрччĕ; того и смотри кĕтсех тăр.
собранный
прил. 1. тимлĕ, асăрхануллă; 2. (подтянутый — отеле, фигуре) тăпăл-тăпăл, çыпăçуллă.
умеренный
прил. 1. вăтам, вăхăтлă, чух, кирлĕ таран; умеренный мороз чух (е вăхăтлă) сивĕ; 2. (не склонный к крайностям) виçеллĕ, асăрхануллă, вăтам çул тытакан.
щекотливый
прил. 1. разг. кăтăклă; 2. (требующий осмотрительности) асăрхануллă; кăткăс; щекотливый вопрос кăткăс ыйту.
щепетильный
прил. 1. (педантичный) чăкăлтăш, шутлă, тĕплĕ, тирпейлĕ (пур вак-тĕвеке хисепе илекен); 2. (деликатный) асăрхануллă, виçсе-шухăшласа тумалли; щепетильный вопрос виçсе-шухăшласа татмалли ыйту.
асăрха
[azorha]
rimarki (rimarku), atenti (atentu), zorgi (zorgu)
эп(ĕ) ăна пачах та асăрхамарăм — mi tute ne rimarkis lin (ŝin)
ачана асăрхама ан ман — ne forgesu zorgi pri la infano
асăрхан — gardu vin, atentu
машинăран асăрхан — atentu aŭton!
асăрхануллă — singarda, atentema
асăрханăр, усал йытă! — gardu vin de la kolerema hundo!
асăрхану (асăрханулăх) — singardemo, atentemo, prudento
Çавăн пекех пăхăр:
асăрхамасла асăрхан асăрхану асăрханулăх « асăрхануллă » асăрхануллăн асăрханусăр асăрханусăрлăх асăрхаттар асăрхаттару