мăнаçăн
то же, что мăнаçлăн
мăнаçлăн
1.
гордо, с гордостью, горделиво
мăнаçлăн кала — говорить с гордостью
мăнаçлăн
2.
высокомерно, надменно
заносчиво, кичливо
мăнаçлăн пăх — смотреть свысока
хăвна ху мăнаçлăн тыт — напускать на себя важность, заноситься
мăнаçлăн
3.
величаво, величественно
Атăл мăнаçлăн юхса выртать — Волга величаво несет свои воды
мăнаçлăн
4.
победно, триумфально, торжественно
торжествующе
гимн кĕвви мăнаçлăн янăраса кайрĕ — торжественно прозвучала мелодия гимна
мăнаççăн
то же, что мăнаçлăн 2.
важный
прил., важно нареч.
1. (син. значительный; ант. незначительный, пустячный) паха, кирлĕ, пысăк пĕлтерĕшлĕ; важный вопрос кирлĕ ыйту; важное сообщение пысăк пĕлтерĕшлĕ хыпар
2. (син. гордый, горделивый) мăнаçлă, каппайчăк, мăн кăмăллă; говорить с важным видом мăнаçлăн калаç
важно
1. нареч. (с важным видом) мăнаçлăн, мăнкăмăллăн; 2. в знач. сказ. кирлĕ, паха; это очень важно ку питĕ кирлĕ.
величие
с. чап, мухтав, аслăлăх; величие труда ĕç чапĕ; величие подвига паттăрлăх мухтавĕ; ◇ во всём (своём) величии (хăйĕн) пĕтĕм чапĕпе (е илемĕпе); с высоты своего величия мăнаçлăн; мания величия харпăр хăйне ытла пысăка хуни.
выступать
несов. 1. см. href='/s/выступить'>выступить; 2. (выдаваться вперёд) тухса (е мăкăрăлса, кăнтарса) тăр, тăсăлса тух; 3. (ходить с важным видом) каçăрăлса ут, мăнаçлăн ут.
напустить
сов. 1. что, кого-чего (наполнить кем-чем-л.) ярса (е кĕртсе, кăларса) тултар; напустить полную ванну воды ваннăна шыв ярса тултар; напустить дыму в комнату пӳлĕме тĕтĕм кăларса тултар; 2. что, разг. (придать вид) урăхла тыт, кăтарт, ⸗анçи [⸗енçи] пул; напустить на себя важность хăвна ху мăнаçлăн тыт; 3. кого-что на кого-что, прям. и перен. разг. (натравить) ĕçле(т), вĕслет, ĕскĕрт; напустить собак на зайца йытăсене мулкач хыççăн ĕслетсе яр; напустить страху на кого-л. хăратса ӳкер.
победоносный
прил. 1. çĕнтерӳллĕ; победоносная Советская Армия çĕнтерӳллĕ Совет Çарĕ; 2. перен. çĕнтерӳллĕ, мăнаçлă; с победоносным видом мăнаçлăн.
принять
сов. 1. кого-что (взять у кого-л.) ил, тыт, йышăн; принять подарок парне йышан; 2. кого-что (взять в своё ведение) йышан, ил; принять хозяйство хуçалăха йышăн; 3. кого-то (включить в состав, допустить к участию в чём-л.) ил, кĕрт; принять в члены члена ил; принять на работу ĕçе ил; принять в дом (в зятья) киле кĕрт; 4. кого-что (встретить, допустить к себе) йышăн, кĕрт; принять должным образом тивĕçлипе йышăн; принять посетителей ĕçпе пынă çынсене йышăн; 5. что (согласиться с чем-л.) килĕш, йышăн; принять предложение сĕннипе килĕш; принять резолюцию резолюци йышăн; 6. что (прослушать, записать передаваемое) итле, йышăн, ил; принять радиограмму радиограмма ил; принять сигнал сигнал йышăн; 7. что йышан, ту, ⸗ла [⸗ле]; принять решение шут тыт; принять смерть вил; принять присягу присяга пар, причак çи; 8. что (сан, титул, веру) йышан, тух, ⸗ма [⸗ме] пуçла; принять монашество манаха тух; принять христианство Христос тĕнне йышăн; 9. что (приобрести какой-л. вид) курăн; принять важный вид мăнаçлăн курăн; 10. что (претерпеть) тӳс, чăт, кур; принять позор намăс кур; 11. что (выпить, проглотить) ĕç, ил, çăт; принять внутрь ăша ил; принять таблетку таблетка ĕç; 12. что (подвергнуть себя какой-л. процедуре); принять душ душра çăвăн; 13. кого-что (предположить) тесе шутла, вырăнне йышăн, пуле те; принять пень за человека тункатана çын вырăнне йышан; 14. (подвинуться) ⸗рах [⸗рех] пыр (е ил, ут, тăр); принять вправо сылтăмарах ил; 15. кого (оказать помощь при рождении) çураттар, хăмлаттар, пăранлаттар, çăвăрлаттар, çуратма пулăш; принять жеребёнка кĕсре хăмлаттар; ◇ принять бой çапăçăва хутшăн; принять в расчёт шута ил; принять близко к сердцу чĕре патнех ил.
свысока
нареч. 1. уст. (сверху) çӳлтен; 2. (надменно) мăнаçлăн, мăнкăмăллăн, пысăка (е мăнна) хурса; смотреть свысока мăнкăмăллăн пăх.
шествовать
несов. 1. ут (ушкăнпа, халăхпа); шествовать в праздничной процессии уяв халăхĕпе пĕрле ут; 2. ирон. ут, пыр (васкамасăр, мăнаçлăн).
Ватта тух
Ватта тух стареть / постареть, становиться / стать старым, старее.
Тĕпре ларать мăнаçлăн çеç пăхса ватти, Ăçтан вăл ватă-ха. Вăл хăй те вăйпитти. Çур ĕмĕр пурăнсах тухас-и-ха ватта? С. Шавли.
Кăмăла тултар
Кăмăла тултар доставлять / доставить удовлетворение кому.
Хаваслă юрă ун чĕринче мăнаçлăн шăранса çĕкленчĕ, кăмăлне тултарчĕ. А. Артемьев. Мĕнле тыткăнлать-ха çынна спорт? Юратнă ĕç пекех кăмăла тултарать вăл. А. Игнатьев.
Хăйне тыт
Хăйне (хăй) тыт держать [вести] себя как.
Хăйне вăл [сысна пăхакан] пĕр-пĕр пысăк ĕç тăвакан паттăр пекех хăюллă тыткалатчĕ. А. Емельянов. Евгений хăйне чылаях мăнаçлăн тыткалать. Н. Терентьев.
парнелӳ
п.с. Асăнмалăх япала халаллани; парне пани. Ăна [сирень туратне] именчĕклĕн эп тăсрăм сан енне... Телейлĕччĕ маншăн парнелӳ саманчĕ. М.Сениэль, 1971, 33 с. Питĕ мăнаçлăн пырса çитрĕç вĕсем парнелӳ церемонине ... Камăн укçа пур, çавă хуçа паян. ÇХ, 1997, 38 /, 4 с. Парнелӳ килĕшĕвĕ (договор дарения) пирки парнелекен хăй те, ... çынсем те тавăç тăратма пултараççĕ. ЫХ, 2001, 20 /, 2 с.
Çавăн пекех пăхăр:
мăнаçи мăнаçи чол Мăнаçи-ăшни мăнаçлă « мăнаçлăн » мăнаçлăх мăнаçла мăнаçлан мăнаçлантар мăнакай